scorch

That's the second dress I've scorched this week.
C'est la seconde robe que je brûle, cette semaine.
I can't tell, it's been scorched.
Je ne peux pas te dire, ça été brûlé.
I wouldn't touch it, though. That dinner lady got all scorched.
Je n'y toucherais pas. La cantinière a été brûlée.
They look to me like they were burned or scorched.
On dirait plutôt que le sol a été brûlé ou roussi.
That's why it's a little scorched.
C'est pour ça que c'est un peu brulé.
From the sky, the yellow and brown earth looks scorched.
Vue du ciel, la terre, teintée de jaune et de brun, semble brûlée.
Otherwise, the chance will be scorched.
Autrement, l'occasion sera roussie.
It is scorched part cooking.
Il est brûlé légèrement la partie cuisine.
Or if he is, he's the scorched soul kind.
Ou c'est une sorte d'âme brûlée.
Then I see a scorched plain.
Je vois ensuite une étendue desséchée.
The one with the scorched face.
Celle qui a le visage brûlé.
He thinks I will get scorched.
- Il pense que je me ferai brûler.
Additional evidence comes from local discoveries of Celtic artefacts, which appear to have been scorched on one side.
Des preuves additionnelles viennent de découvertes locales d'artefacts celtiques, qui semblent avoir été brûlés d'un côté.
After them, seven other heads of grain sprouted--thin and scorched by the east wind.
6 Puis sept épis maigres et desséchés par le vent d’orient poussèrent après eux.
But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root.
Le soleil s'étant levé, ils ont brûlé et, faute de racines, ils ont séché.
But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
Mais quand le soleil fut levé, elle fut brûlée, et parce qu'elle n'avait pas de racine, elle sécha ;
And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
6 Mais le soleil étant levé, elle fut brûlée ; et parce qu'elle n'avait point de racine, elle sécha.
But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root.
Mais quand le soleil monta dans le ciel, les petits plants furent vite brûlés et, comme ils n’avaient pas vraiment pris racine, ils séchèrent.
We bend on the knot of the leaves, scorched at the apex, where they intertwine like the serpents on the head of the mythical Medusa.
Nous nous penchons sur l’enchevêtrement de feuilles brûlées à leur extrémité qui s’entremêlent comme les serpents sur la tête de la mythique Méduse.
However no accurate independent and objective information is available to confirm a large-scale scorched earth policy organised and implemented by the government.
Toutefois, nous ne disposons d'aucune information indépendante et objective accréditant la thèse d'une politique de la terre brûlée organisée et mise en uvre à grande échelle par le gouvernement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté