scintillant

Jusque-là, j'étais allé de pair avec un regard riche et scintillant.
Until then, I had gone with a rich, sparkly look.
Tout était si brillant et scintillant et tout simplement extraordinaire à couper le souffle.
Everything was so shiny and sparkly and just awesomely breathtaking.
Femme hispanique célébrant la partie avec une danse pétillante or de fond scintillant.
Hispanic woman celebrating party with sparkling dancing gold glitter background.
Laissez le soleil se refléter sur votre tatouage scintillant de couleurs vives !
Let the sun reflect from your dazzling glitter tattoo!
La décoration en strass scintillant rend cette broche de peigne distincte des autres ornements.
Shimmering rhinestone decoration makes this hair comb pin distinctive from other ornaments.
Cette chambre magnifique plonge les amoureux dans un univers raffiné et scintillant.
This magnificent room will send lovers wheeling into a refined and star-filled universe.
Taotie scintillant dans la déclaration.
Taotie glittering in the statement.
Un lieu intime et un toast scintillant dans le cadre romantique de Paradisus Resorts *
An intimate location and a sparkling toast in the romantic framework of Paradisus Resorts*
Son sable scintillant invite à s'attarder pour jouer ou se détendre.
The golden shimmering sand invites you to stay and play or just relax.
Qui vient en scintillant dans l'ombre ?
Who is this, shimmering in the shadows?
Le temps est précieux, rendez-le scintillant.
Time is precious, make it splendour.
L’exposition se déplace de l'univers scintillant des représentations occidentales vers celles d'autres cultures.
The exhibition moves from the sparkling world of western depictions towards those of other cultures.
Un design romantique et sobre, plein de petit bracelet à breloques scintillant et enjoué.
A romantic and understated design, full of sparkle and playfulness small charm bracelet.
Qui a fait venir l'homme scintillant ?
Who brought this twinkly man?
Et chaque récolte offre une masse de bourgeons délicieusement aromatiques, scintillant de tous ces merveilleux cristaux.
And every harvest offers a mass of deliciously aromatic buds, glistening with all those wonderful crystals.
Vous profitez de l'effet scintillant de la floraison florale avec le fort indice de Hedione.
You enjoy the scintillating effect of the floral bloom with the strong hint of Hedione.
Si vous préférez ce type, choisissez un qui n'est pas trop scintillant ou il augmentera vos rides.
If you prefer this type, choose one that isn't too sparkly or it'll enhance your wrinkles.
Foudre phrase entière, taotie déclaration, scintillant dans le mouton la tête de décoration ou imitée sur eux.
Lightning entire sentence, taotie statement, glittering in the sheep's head decoration or imitated on them.
Il suffit de quelques étapes pour transformer votre idée en un splendide motif scintillant.
In just a few steps, your idea can turn into a beautifully painted motif.
Les vastes étendues vertes de forêts et des lacs bleu scintillant dominent le paysage où que vous alliez.
Vast green forests and glimmering blue lakes dominate scenery wherever you go.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale