se scinder

Par conséquent, cette exemption devrait être scindée en deux sous-points.
Consequently, that exemption should be split into two sub-entries.
Sur place, l'équipe s'est scindée en trois groupes.
Upon arrival, the group was divided up into three smaller groups.
Elle est scindée en deux parties.
It is divided into two parts.
Sur place, elle s'est scindée en trois groupes.
Upon arrival, the group was divided up into three smaller groups.
La moitié si la Belgique est scindée.
If Belgium splits in two, it's only half of that.
Si le plan Annan est adopté, elle sera scindée de manière détournée.
If the Annan plan is adopted, it will be partitioned through the back door.
En 1990, la compagnie nationale Entel a été scindée en deux et privatisée.
In 1990 the state owned telecom company Entel was split in two and privatized.
L'équipe s'est scindée en trois groupes.
The team divided into three groups.
Si aucune branche n'a été repliée ou scindée, le menu contextuel ne sera pas montré.
If no branch has been collapsed or split, the context menu will not be shown.
La Consultation ministérielle a été scindée en un débat d'experts et un débat ministériel.
The ministerial consultation was divided into an expert segment and a ministerial segment.
Tout le contenu des cellules qui étaient fusionnées apparaît dans la première cellule scindée.
All of the content from the previously merged cell appears in the first unmerged cell.
Tout le contenu des cellules qui étaient fusionnées est ajouté dans la première cellule scindée.
All of the content from the previously merged cell is added to the first unmerged cell.
C’est pourquoi notre position sur le rapport de M. Laschet sera scindée en plusieurs positions différentes.
That is why our position on Mr Laschet’s report is going to be divided into several different positions.
La chaîne de valeur de Deutsche Post peut être scindée en deux éléments correspondant à ses missions principales, à savoir :
Deutsche Post's value chain can be divided into two main functions:
Au fond se trouvait le logis constitué d’une vaste salle scindée par une arcade soutenant le toit.
At the bottom was the house consists of a large room divided by an arch supporting the roof.
Ce rapport se réfère à l'initiative de la Commission, que le Conseil a pour sa part scindée en deux.
The report relates to a Commission initiative which the Council divided into two some time ago.
Le projet de scission devra être approuvé par la société scindée conformément aux dispositions du droit la régissant.
The demerger plan shall be approved by the demerging company in compliance with the requirements of its governing laws.
Je regrette profondément que l'Agence ait été scindée entre un siège principal à Thessalonique et un centre opérationnel à Pristina.
It is very unfortunate that the agency has been split up into a headquarters in Thessaloniki and an operations centre in Pristina.
Par contre, aucun crédit n'a été demandé pour couvrir les dépenses supplémentaires qu'entraînerait la tenue d'une nouvelle session scindée en 2001.
There is no provision, however, for the additional requirements related to the convening of another split session in 2001.
Aucune action ne peut être scindée en différentes actions dans l’intention de la soustraire aux règles de financement définies par le présent règlement.
No action may be split in different actions for the purpose of evading the financing rules laid down in this Regulation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée