schilling
- Exemples
Graphs of the experience of the Swiss franc and the Austrian schilling are shown below at the end of this section. | On trouvera à la fin de ce chapitre deux graphiques donnant l'évolution du cours du franc suisse et du schilling autrichien. |
With respect to the Austrian schilling, the realized 2000 average is 14.90 compared with an assumption of 13.66 used in the initial appropriation. | Pour ce qui est du schilling autrichien, la moyenne des taux enregistrés en 2000 est de 14,90 schillings par dollar, alors qu'on avait fait l'hypothèse d'un taux de 13,66 schillings par dollar dans les ouvertures de crédit initiales. |
By the terms of the Headquarters Agreements with the Austrian Government, both IAEA and UNIDO would pay a nominal rent of one Austrian schilling per annum for a period of 99 years. | Aux termes des accords relatifs au Siège signés avec le Gouvernement autrichien, l'AIEA et l'ONUDI doivent s'acquitter d'un loyer symbolique de 1 schilling autrichien par an pour une durée de 99 ans. |
As a result of fluctuations in the exchange rate between the Austrian schilling and the United States dollar, a net loss of $2,077,583 was realized on funds held in Austrian schillings. | En raison de la fluctuation du taux de change entre le schilling autrichien et le dollar des États-Unis, une perte nette de 2 077 583 dollars a été enregistrée sur les fonds détenus en schillings autrichiens. |
Subsequent to the transfer of the members' balances to the dollar fund in July 1998, the investment management function of the Austrian schilling fund was delegated to the Treasurer of the Agency. | Après que les soldes des adhérents eurent été virés au fonds en dollars en juillet 1998, la gestion des placements du fonds en schillings autrichiens a été déléguée au Trésorier de l'Office. |
Subsequent to the transfer of the members' balances to the dollar fund in July 1998, the investment management function of the Austrian schilling fund was delegated to the Treasurer of the Agency. | Après que les soldes des adhérents ont été virés au fonds en dollars en juillet 1998, la gestion des placements du fonds en schillings autrichiens a été déléguée au Trésorier de l'Office. |
I—it felt like a second chance to save Schilling. | C'était comme une deuxième chance de sauver Schilling. |
Share your real life experiences with Tom Schilling here and rate your meeting! | Partagez vos expériences de vie réelle avecTom Schilling Ici et notez votre réunion ! |
I'll call Porter and tell him he doesn't have to worry about Mr. Schilling. | Je dirai à Porter d'oublier M. Schilling. |
But when I called and told Schilling, all he said was, "tell me all the things you did right." | Quand je l'ai dit à Schilling, il m'a répondu : "Dis-moi ce que tu as bien fait." |
But Martin Schilling, director of financial services at PricewaterhouseCoopers Switzerland, believes there will be more casualties in the ranks of foreign-owned entities. | Quoi qu’il en soit, Martin Schilling, directeur des services financiers chez PricewaterhouseCoopers Suisse, estime qu'il y aura plus de victimes parmi les entités appartenant à des étrangers. |
But Martin Schilling, director of financial services at PricewaterhouseCoopers Switzerland, believes there will be more casualties in the ranks of foreign-owned entities. | Des doutes subsistent Quoi qu’il en soit, Martin Schilling, directeur des services financiers chez PricewaterhouseCoopers Suisse, estime qu'il y aura plus de victimes parmi les entités appartenant à des étrangers. |
Schilling has a good breakfast and is in an ideal location to stop for coffee and do some people-watching during the day, but at night is when the place comes alive. | Le Shilling offre un petit déjeuner très complet et son emplacement est idéal pour un café rapide en journée ou pour passer une soirée sympa, lorsque les lieux s'animent un peu plus. |
This time, when I return from Brussels to Austria, there will be a fixed exchange rate between the Deutsche Mark, the schilling and the Belgian franc, and in fact throughout all the 11 states. | Quand je retournerai cette fois-ci en Autriche, il y aura un taux de change fixe entre le DM et le schilling, mais aussi avec le franc belge et dans l'ensemble des 11 États. |
For example, the lowest banknote, the five euro note, which is worth about 70 Austrian schillings, replaces not one but two of the most frequently used Austrian banknotes, namely the 50 schilling note and the 20 schilling note. | Ainsi, le plus petit billet libellé en euros - le billet de 5 euros - remplacera pour une contre-valeur d'environ 70 schillings deux des billets autrichiens les plus utilisés, c'est-à-dire les billets de 20 et de 50 schillings. |
In my collection of bills I have a 5000 schilling bill from Austria. | Dans ma collection de billets, j'ai un billet de 5000 schillings d'Autriche. |
We just talked to Miss Schilling and I don't believe she... | Nous venons de chez Mlle Schilling. Je ne crois pas que... |
We just talked to Miss Schilling and I don't believe she... | Nous venons de chez Mlle Schilling. |
But Walter Schilling had had a formative influence on the style and character of tens of thousands of young people in the GDR. | Walter Schilling avait forgé le style et le caractère de milliers de jeunes gens en RDA. |
The value of investments at 31 December 1999 was $856,565,219 for the Dollar Fund and $110,705 for the Austrian Schilling Fund. | Au 31 décembre 1999, la valeur des placements s'élevait à 856 565 219 dollars pour le fonds en dollars et 110 705 dollars pour le fonds en schillings autrichiens. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !