sceller
- Exemples
Il scellera ta tombe pour de bon. | He's going to seal your tomb for good. |
Qui gagnera cette guerre épique qui scellera le destin de la galaxie ? | Who will win this epic war to determine the fate of the galaxy? |
Leur rencontre, des années plus tard, scellera leur collaboration au sein de la Art Team. | Their meeting years later would seal their collaboration within the Art Team. |
Et, avec le Saint Esprit, Il en scellera 12.000 de chaque tribu, ce qui porte leur nombre à 144.000. | And He will seal with the Holy Spirit 12,000 from each tribe, making 144,000. |
Tiens, je vais te filer une brique à toi aussi. Ca scellera notre amitié. | Here, to start off, I'll give you ten thousand, as well. It will seal our friendship. |
La bande écossaise n'est pas l'Ecosse et n'importe quelle autre marque scellera n'importe quel paquet aussi bien. | Scotch tape isn't from Scotland and any other brand will seal any package just as well. |
En outre, notre proposition comprend d'autres activités de loisir et de détente, offrant tout une gamme de sensations à partager avec ton partenaire, ce qui certainement scellera encore plus l'amour et l'engagement mutuel. | In addition, our proposal includes other recreation and relaxation, offering a range of feelings to share with your partner will surely seal even more love and mutual commitment. |
Il est nécessaire que cette charité sincère dans laquelle nous nous sommes retrouvés ces dernières années soit la source d'esprit inventif et de courage pour trouver des sentiers sûrs et rapides qui nous conduisent à cette pleine communion qui scellera notre fidélité au Seigneur. | That charity without deception, in which we have found ourselves again and met again in recent years, must become inventive and courageous to find safe and rapid paths which will lead us to that full communion which will seal our faithfulness to our one Lord. |
Notre proposition inclut en outre d’autres activités récréatives et de détente, apportant tout un éventail de sensations à partager en couple, ce qui sans aucun doute scellera encore plus votre amour et votre engagement mutuel. | Our proposal also includes other recreation and relax activities, offering a wide range of sensations to share with your couple that will surely strengthen your love and mutual compromise even more. |
Si la Commission ne prend pas rapidement des mesures conformes aux recommandations de la commission d'enquête, alors dîtes-vous bien, Monsieur le Président Santer, que le mois de décembre prochain scellera le terme de votre Commission ! | If the Commission fails to act quickly, and in accordance with the Committee of Inquiry's recommendations, you can be sure, Mr President of the Commission, that December will be the final month of your Commission. |
C'est, en pratique, le même esprit que celui des Béatitudes ; faire le choix de cette décision d'amour nous sauve déjà dans cette vie, qui sera ensuite l'objet de notre examen lors du jugement dernier qui scellera l'histoire. | In practice this corresponds exactly to the spirit of the Beatitudes; it means opting for that proposal of love which saves us already in this life and will later become the object of our examination at the last judgment, which will seal history. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !