sceller

Mon épouse a argué du fait que les articles seraient sûrs si elle scellait le sac avec la bande.
She argued that the items would be safe if she sealed the bag with tape.
Hum, parce que toi et moi on scellait l'affaire il y a quelques mois et parce-que c'est bizarre.
Um, because you and I were just sealing the deal a few months ago and because it's weird.
Quand Marie Madeleine et les autres femmes arrivèrent au tombeau, ils virent que la pierre qui scellait le tombeau avait été roulée de côté.
When Mary Magdalen and some other women arrived at the tomb, they saw that the entry stone had been rolled away.
Non seulement cela impliquait la cession de la seule activité rentable (à BA) mais cela scellait également le sort de TB, à savoir sa liquidation.
That did not just entail the spinning-off of its only profitable business (BA) but also determined TB’s fate, i.e. its liquidation.
Non seulement cela impliquait la cession de la seule activité rentable (à BA) mais cela scellait également le sort de TB, à savoir sa liquidation.
These data were deemed representative because they covered 82 % of imports to the Union market.
Autrefois, on scellait les lettres avec de la cire à cacheter.
People used to seal letters with sealing wax.
En gravant ta bague, notre ancêtre Gotto scellait notre destin.
You are a Cagliostro, too.
En gravant ta bague, notre ancêtre Gotto scellait notre destin.
You, too, are a Cagliostro.
Si on y mettait Eduardo qu'on scellait le tout et qu'il mourrait d'asphyxie ?
Okay, Tom, you're up.
En ce jour et en son nom, l’Indépendant, le sceau est rompu qui scellait le vin choisi de sa révélation.
The seal of the choice Wine of His Revelation hath, in this Day and in His Name, the Self-Sufficing, been broken.
En quittant mon coin sombre pour me diriger vers la porte de l'écoutille qui scellait mon refuge, je me suis arrêté pour rassembler le courage d'ouvrir la porte.
As I left my dark corner towards the hatch-door securing my refuge, I stopped to gather the courage to open the door.
Après son accession à l'indépendance, le Kazakhstan a signé le Protocole de Lisbonne de 1992, par lequel il scellait son adhésion au Traité sur la non-prolifération en tant qu'État non doté d'armes nucléaires.
After gaining independence, Kazakhstan signed the 1992 Lisbon Protocol stipulating its commitment to join the Non-Proliferation Treaty as a non-nuclear State.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit