sceller
- Exemples
Mon épouse a argué du fait que les articles seraient sûrs si elle scellait le sac avec la bande. | She argued that the items would be safe if she sealed the bag with tape. |
Hum, parce que toi et moi on scellait l'affaire il y a quelques mois et parce-que c'est bizarre. | Um, because you and I were just sealing the deal a few months ago and because it's weird. |
Quand Marie Madeleine et les autres femmes arrivèrent au tombeau, ils virent que la pierre qui scellait le tombeau avait été roulée de côté. | When Mary Magdalen and some other women arrived at the tomb, they saw that the entry stone had been rolled away. |
Non seulement cela impliquait la cession de la seule activité rentable (à BA) mais cela scellait également le sort de TB, à savoir sa liquidation. | That did not just entail the spinning-off of its only profitable business (BA) but also determined TB’s fate, i.e. its liquidation. |
Non seulement cela impliquait la cession de la seule activité rentable (à BA) mais cela scellait également le sort de TB, à savoir sa liquidation. | These data were deemed representative because they covered 82 % of imports to the Union market. |
Autrefois, on scellait les lettres avec de la cire à cacheter. | People used to seal letters with sealing wax. |
En gravant ta bague, notre ancêtre Gotto scellait notre destin. | You are a Cagliostro, too. |
En gravant ta bague, notre ancêtre Gotto scellait notre destin. | You, too, are a Cagliostro. |
Si on y mettait Eduardo qu'on scellait le tout et qu'il mourrait d'asphyxie ? | Okay, Tom, you're up. |
En ce jour et en son nom, l’Indépendant, le sceau est rompu qui scellait le vin choisi de sa révélation. | The seal of the choice Wine of His Revelation hath, in this Day and in His Name, the Self-Sufficing, been broken. |
En quittant mon coin sombre pour me diriger vers la porte de l'écoutille qui scellait mon refuge, je me suis arrêté pour rassembler le courage d'ouvrir la porte. | As I left my dark corner towards the hatch-door securing my refuge, I stopped to gather the courage to open the door. |
Après son accession à l'indépendance, le Kazakhstan a signé le Protocole de Lisbonne de 1992, par lequel il scellait son adhésion au Traité sur la non-prolifération en tant qu'État non doté d'armes nucléaires. | After gaining independence, Kazakhstan signed the 1992 Lisbon Protocol stipulating its commitment to join the Non-Proliferation Treaty as a non-nuclear State. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !