scandaliser
- Exemples
Nous ne devons pas nous scandaliser pour cela, ce sont les pas d’un processus. | We must not be scandalized by this, they are steps in a process. |
Vouliez-vous scandaliser quelqu’un ? | Did you want to scandalize someone? |
Il cherche à dévoiler les péchés, qui se voient, pour scandaliser le peuple. | He tries to uncover the sins, so they are visible in order to scandalize the people. |
Comment se fait-il que, dans les plus hautes instances du football, ceci ne semble scandaliser personne ? | How is it that, in football’s highest governing bodies, nobody seems deeply shocked by this? |
Il peut y avoir un conflit entre la liberté de recherche et d'autres valeurs sociales, mais personne ne doit se scandaliser. | That may raise a conflict between freedom of research and other social values, but no-one should be scandalized. |
J'ai écrit un chapitre à ce sujet, et je croyais que les gens allaient se scandaliser. | I wrote a chapter about it, and I thought people would make a big deal out of it. |
Il a prêché de façon à scandaliser les fidèles et on l'a dénoncé aux évêques de Viviers et de Valence. | He preached in a way that scandalized the faithful and was denounced to the bishops of Viviers and Valence. |
Il a prêché de façon à scandaliser les fidèles et on l’a dénoncé aux évêques de Viviers et de Valence. | He preached in a way that scandalized the faithful and was denounced to the bishops of Viviers and Valence. |
Ils prendront bien garde dans les conversations de scandaliser les faibles et éviteront toujours les entretiens avec les jeunes personnes. | They will be very careful not to shock the weak in conversations and will always avoid talking to young people. |
Enfin, Pax Christi se déclare toujours aussi scandaliser par les effets sociaux dévastateurs de la Crise de la Dette Extérieure des pays du Tiers-Monde. | Finally, Pax Christi continues to be appalled by the devastating social effects of the International Debt Crisis. |
Les vêtements subirent aussi beaucoup de changements et n’avaient que pour but de scandaliser la société et la mentalité de l’époque. | Clothes did also go through many changes that had the only aim to scandalize the society and the mentality of that time. |
Les médias aiment bien scandaliser l’immigration de travail depuis la Pologne, qui a été facilité de façon significative depuis l’adhésion de ce pays à l’UE en 2004. | The media brand as scandal the migration of workers from Poland, enhanced by the accession of the country to the EU in 2004. |
Bien sûr que non, si je devais me scandaliser, ça serait pire. | Of course not, if I did, you'd make trouble. |
Il reste d'un artiste, non pas ses faiblesses qui peuvent scandaliser, mais son œuvre. | What an artist leaves behind are not his weaknesses for as shocking as they can be, but his work. |
Il reste d'un artiste, non pas ses faiblesses qui peuvent scandaliser, mais son oeuvre. | What an artist leaves behind are not his weaknesses for as shocking as they can be, but his work. |
Femmes de fidélité et de courage qui ne se laissent pas intimider par les gardes ni scandaliser par les plaies du Bon Maître. | Women of fidelity and courage, neither intimidated by the soldiers nor cringing before the wounds of the Good Master. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !