scénario catastrophe

S'il a jamais existé un scénario catastrophe, le voilà.
If there ever was a worse-case scenario, this is it.
Ce qui m'inquiète le plus, c'est un autre scénario catastrophe.
What worries me more is a different nightmare scenario.
Quel serait le pire scénario catastrophe ?
What is the worst-case scenario?
Quel serait le pire scénario catastrophe ?
What's the worst-case scenario?
Voilà pour le scénario catastrophe.
But that is a worst-case scenario.
Prêt pour le scénario catastrophe.
Prepare for the worst.
Quand bien même un scénario catastrophe se réaliserait, la réparation serait limitée à un certain montant.
And if a worst case scenario would occur, the compensation would be limited to a certain amount.
Une reprise des hostilités, doublée de raids transfrontières accrus et d'un déplacement massif de population constitue le scénario catastrophe.
A resumption of active hostilities, combined with increased cross-border incursions and massive population displacement, constitute the worst case scenario.
Je savais que cela arriverait, mais je n'ai rien dit. parce que t'arrêtais pas avec tes "Max c'est miss scénario catastrophe"
I knew this would happen, but I didn't say anything, 'cause you were all, "Max is the worst-case scenario."
La récente vérification du scénario catastrophe des 25+2 a révélé des lacunes au niveau, précisément, de la communication entre les différents programmes nationaux.
The recent verification of the worst possible scenario of the European 25+2 revealed shortcomings exactly in the area of communication between individual national programmes.
En effet, si le Conseil des ministres Ecofin du 6 décembre prochain ne pérennise pas la TVA à taux réduit, ce scénario catastrophe se produira dès 2006.
In actual fact, if the ECOFIN Council on 6 December does not extend the reduced VAT rate, this catastrophic situation will begin in 2006.
Pour ce qui est de ces dernières, nous devrions selon moi nous concentrer sur les délocalisations vers des pays extérieurs à l’Union, qui représentent le véritable scénario catastrophe.
As far as relocations are concerned, we should in my view concentrate on company relocations outside the EU, which are the real nightmare scenario.
Nous allons à présent examiner tous ces textes juridiques afin de voir s'ils offrent un ensemble d'outils adéquat et optimal en cas de catastrophe semblable ou de scénario catastrophe.
We will now review all these legal texts to see whether they provide an adequate and optimal toolset for a similar disaster or a worst case scenario.
Pour éviter ce scénario catastrophe, il faut prendre d’urgence des mesures sérieuses de réduction des émissions de gaz à effet de serre et respecter les engagements pris dans le cadre du protocole de Kyoto.
In order to prevent the worst case scenario, serious measures must immediately be taken to reduce greenhouse gas emissions and to honour the commitments of the Kyoto Protocol.
Scénario catastrophe :
What's the worst that can happen, huh?
Pour Washington, ce scénario catastrophe doit être évité coûte que coûte.
For Washington, this doomsday scenario must be avoided at all costs.
Les pluies ont permis d'éviter un scénario catastrophe de famine.
The rains helped avert the worse case scenario of a famine.
Le scénario catastrophe est déjà là, mon ami.
The nightmare scenario's already here, my friend.
Certes, mais ce scénario catastrophe a déjà cours.
Whilst that may be true, this disastrous scenario is already happening.
Puis il y a ce scénario catastrophe dont tout le monde parle.
There is this doomsday scenario that people talk about.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie