savamment

Elle a été savamment construite par un fabricant expérimenté en 2016.
She was expertly built by an experienced manufacturer in 2016.
Dans votre magazine PIN–UP, vous jouez savamment avec l'esthétique.
In your magazine PIN-UP, you take a playful approach to design.
La photo ci-dessous présente un décor savamment désorganisé à l'entrée d'une maison.
The picture below shows a carefully disorganized decor at the entrance of a house.
Wampler a savamment reproduit le ton overdive classique dans un boîtier étonamment petit.
Wampler have expertly reproduced the classic overdive tone in a very small package.
Résolvez plus de 100 missions savamment imaginées.
Solve over 100 cleverly designed missions.
Cela vous ouvrira les yeux sur ce qui vous a été savamment dissimulé.
This will open your eyes to what was so cleverly hidden from you.
C'est pour ça que vous parlez si savamment ?
Is that why you said 'separate'?
Il a effectivement été savamment créé pour donner à votre corps tout juste ce qu’il faut.
It has actually been expertly created to give your body just just what it requires.
En fait, Zermatt, c’est l’alliance savamment concoctée de la tradition et du modernisme.
In fact, Zermatt is a unique and carefully crafted combination of tradition and modernity.
La réaction capitaliste joue actuellement un gros jeu, extrêmement risqué, mais elle le joue savamment.
Capitalist reaction is now playing a big and risky game, but playing ably.
Il a la capacité d'avoir accès rapidement et savamment aux fichiers PDF protégés par un mot de passe.
It has the ability to have access to password protected PDF files quickly and proficiently.
L'excellent restaurant sert délicieux plats de la cuisine locale et internationale savamment préparés par des chefs experts.
The restaurant serves excellent local and international cuisine expertly prepared for you by the chefs.
Ils sont même savamment parfumés avec un goût de canneberge pour qu'ils aient un goût délicieux !
They are even thoughtfully flavored with a cranberry flavor so that they have a delicious taste!
Pour les amateurs de saveurs authentiques et des plats du Mexique, savamment préparés et servis avec raffinement.
For those who love the authentic flavors and dishes of Mexico, expertly prepared and beautifully served.
Il nous manipule à l'instar de son personnage Ariel, il multiplie savamment les pièges et les chausse trappes.
He manipulates us, just like his character Ariel, he deftly multiplies set-ups and traps.
Paul VI, qui avait succédé à Jean XXIII, avait savamment dirigé la poursuite et la conclusion du Concile.
Paul VI, succeeding John XXIII, had wisely guided the continuation and closure of the Council.
Voici certaines des variétés constituées des gènes de cette souche savamment développée. Bubble Gum
These are some of the varieties that make up the genetics of this expertly developed strain.
Situé dans le hall de notre hôtel, notre restaurant élégant vous invite à savourer une cuisine internationale savamment préparée.
Located in our hotel lobby, our stylish restaurant invites you to enjoy skillfully prepared International cuisine.
Voilà des mois que ce psychodrame savamment entretenu tient ce parlement et d'autres instances internationales en haleine.
For months this cleverly staged psychodrama has been holding Parliament and other international bodies in suspense.
Le restaurant propose délicieux plats de la tradition culinaire locale savamment préparé par les experts chefs de l'hôtel.
The restaurant offers delicious typical dishes of local cuisine expertly prepared for you by the chefs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire