sauver

Trente services sauveraient 30 millions de vie d'ici à 2030.
Thirty services could save 30 million lives by 2030.
Elle m'a promis qu'ils te sauveraient. Elle avait raison.
She promised they'd save you, and she was right.
De telles contributions seraient rentables. Plus important encore, elles sauveraient des vies.
Such contributions would be cost-effective. Even more important, they would save lives.
Tu as dit qu'ils nous sauveraient.
You said they'd come for us.
Ils se sauveraient pas eux-mêmes.
They can't even save themselves.
J'aurais jamais cru qu'elles me sauveraient la vie.
Never thought they'd save me.
C'est dur de vous le demander, mais 60 000 me sauveraient.
I feel terrible asking you to do this, but $60,000 is going to save my life.
Il a dit qu'ils nous sauveraient.
Hey, hey, hey, hey, he said they're gonna save us, okay?
J'ai fait des folies juste pour voir s'ils me sauveraient.
We've been through a Iot, you and I, yeah?
J'ai des médicaments qui vous sauveraient la vie, si vous parliez.
I have medicine that would save your life, should you tell me what I wish to know.
- Elles se sauveraient l'une l'autre.
They'd be saving each other.
Si ces cas étaient prévenus, probablement, nous éviterions la souffrance inexprimable et sauveraient des millions de livres.
If these cases could have been prevented, we would have avoided untold heartache and saved millions of pounds.
Ces dirigeants pensaient qu'en fuyant en Egypte, ils se sauveraient et échapperaient à la domination de Babylone.
These leaders thought that by fleeing there, they would be safe and not come under Babylonian control.
A ce moment, j’ignorais encore que ces chaussures me sauveraient lors d’une « sélection » au camp de Majdanek.
Yet, I did not know that soon these shoes would save my life during a selection in Majdanek.
Des stratégies de prévention plus efficaces, outre qu'elles sauveraient des centaines de milliers de vies, permettraient d'économiser des milliards de dollars.
More effective prevention strategies would save not only hundreds of thousands of lives but also billions of dollars.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée