saupoudrer
- Exemples
Ils doivent être légèrement saupoudré d'une fine couche de terre. | They should be lightly sprinkled with a thin layer of soil. |
Pour éviter cela, boire saupoudré un peu de sucre. | To prevent this, drink sprinkled with a little sugar. |
Les graines sont légèrement saupoudré de sable, humidifié, recouvert de récipient en verre. | Seeds are lightly sprinkled with sand, moistened, covered with glass container. |
Le langage est saupoudré de barbarismes. | The language is peppered with barbarisms. |
Plat prêt saupoudré d'herbes fraîches et servi sur la table avec des sauces. | Ready dish sprinkled with fresh herbs and served to the table with any sauces. |
Ne pas ajouter de l’eau au produit une fois il a été saupoudré sur le béton frais. | Do not add water once the product has been sprinkled over the fresh concrete. |
Il se distingue encore par une fresque de 28 pieds d'une forêt alpine saupoudré de neige. | It is further distinguished by a 28-foot mural of a snow-dusted alpine forest. |
Ne pas ajouter de l’eau au produit une fois il a été saupoudré sur le béton frais. | Do not add water to the product once it has been sprinkled over the fresh concrete. |
Ne pas ajouter de l’eau au produit une fois qu’il a été saupoudré sur le béton frais. | Do not add water once the product has been sprinkled on the fresh concrete. |
Le Maca crû peut également être saupoudré sur des pâtes ou sur n'importe quel autre de vos plats fétiches. | Raw Maca can also be sprinkled over pasta or other of your favorite dishes. |
Le produit peut également être saupoudré directement sur les régions où la sueur est intense. | It can also be used on areas of greater sweating by sprinkling directly on them. |
Des effets puissants, des récoltes impressionnantes, le tout saupoudré d'un superbe goût et d'une saveur exquise. | Expect impressive yields, strong effects, and a very appealing aroma and taste. |
Puis nous mettons le jambon coupé en petits morceaux, le lomo en tranches et le fromage saupoudré sur le dessus. | Then we put the ham cut into small pieces, sliced lomo and cheese sprinkled on top. |
Il est servi cuit et coupé en rondelles, saupoudré de sel et de paprika et arrosé d'huile d'olive. | It is served boiled and chopped, seasoned with salt and paprika and drizzled with olive oil. |
Vous pouvez guérir un mal de tête chronique en mangeant des tranches de pomme saupoudré de sel pendant une semaine ou deux. | You can cure a chronic headache by eating slices of apple sprinkled with salt for a week or two. |
Servir le boulgour avec de la viande, si désiré, saupoudré d'herbes, des collations aux légumes, le ketchup sont parfaits pour un tel plat. | Serve bulgur with meat, if desired, sprinkled with herbs, vegetable snacks, ketchup are perfect for such a dish. |
Rizzolo a fait des millions et saupoudré les circuits politiques et judiciaires locales avec plus d"argent de la campagne que de nombreux casinos d"entreprises. | Rizzolo made millions and sprinkled the local political and judicial circuits with more campaign cash than many corporate casinos. |
Et enfin toute la maison devrait être saupoudré sur l'eau de source, chargé de l'énergie lunaire, afin de restituer l'atmosphère d'ions négatifs. | And finally the whole house should be sprinkled on spring water, charged lunar energy, in order to restore the atmosphere of negative ions. |
Parmi les autres spécialités andalouses, on trouve le gaspacho et les pescaíto frito (du poisson saupoudré de farine puis frit dans de l’huile d’olive locale). | Other Andalusian specialities include gazpacho soup and pescaíto frito (fish dredged in flour and then fried in local olive oil). |
Les enfants aiment toujours passer du temps avecles parents en vacances, quand tout est saupoudré de joie, des couleurs vives et de nouveaux amis apparaissent dans leurs pairs. | Children always like to spend time withparents on vacation, when everything is sprinkled with joy, bright colors and new friends appear in their peers. |
