saucisse

As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Saucisson sec d'Auvergne’/‘Saucisse sèche d'Auvergne’ should therefore be entered in the register,
Mme Kirstine BILLE, Deputy Mayor of Syddjurs Municipality,
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Saucisson sec d'Auvergne’/‘Saucisse sèche d'Auvergne’ should therefore be entered in the register,
Boîtes en aluminium pour aérosols, d'une contenance ≤ 300 litres
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Saucisson sec d'Auvergne’/‘Saucisse sèche d'Auvergne’ should therefore be entered in the register,
Il est vrai que […] et […] se trouvaient dans une situation similaire à celle de Finnvera.
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Saucisson sec d'Auvergne’/‘Saucisse sèche d'Auvergne’ should therefore be entered in the register,
Les normes européennes suivantes satisfont à l'obligation générale de sécurité établie par la directive 2001/95/CE en ce qui concerne les risques qu'elles couvrent :
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Saucisson sec d'Auvergne’/‘Saucisse sèche d'Auvergne’ should therefore be entered in the register,
Sur cette base, KPMG a certifié le fait que la juste valeur de la dette à long terme de l’entreprise n'était pas sensiblement différente de sa valeur comptable.
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Saucisson sec d'Auvergne’/‘Saucisse sèche d'Auvergne’ should therefore be entered in the register,
La BCE peut prendre une décision de suspension à propos d’un fabricant autorisé, aux termes de laquelle le fabricant peut achever toute production en cours mais ne peut pas accepter de nouvelles commandes avant la levée de la décision de suspension.
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Saucisson sec d'Auvergne’/‘Saucisse sèche d'Auvergne’ should therefore be entered in the register,
Le présent article s’applique conformément à la décision 2010/427/UE du Conseil [6].Article 3
As no statement of objection under Article 7 of Regulation (EC) No 510/2006 has been received by the Commission, the name ‘Saucisse de Montbéliard’ should therefore be entered in the register,
Aucune déclaration d’opposition, conformément à l’article 7 du règlement (CE) no 510/2006, n’ayant été notifiée à la Commission, la dénomination « Saucisse de Montbéliard » doit donc être enregistrée,
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Saucisson sec d'Auvergne’/‘Saucisse sèche d'Auvergne’ should therefore be entered in the register,
Investissements [article 103 duovicies du règlement (CE) no 1234/2007]
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Saucisson sec d'Auvergne’/‘Saucisse sèche d'Auvergne’ should therefore be entered in the register,
Paliers, autres qu’à roulements incorporés, et coussinets en acier moulé
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Saucisson sec d'Auvergne’/‘Saucisse sèche d'Auvergne’ should therefore be entered in the register,
oxyde de trioctylphosphine (CAS RN 78-50-2),
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Saucisson sec d'Auvergne’/‘Saucisse sèche d'Auvergne’ should therefore be entered in the register,
participation de l'État roumain dans l’entreprise Oltchim avant et après la conversion planifiée de la dette
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Saucisson sec d'Auvergne’/‘Saucisse sèche d'Auvergne’ should therefore be entered in the register,
Puissance > 25 W : ≥ 0,9
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Saucisson sec d'Auvergne’/‘Saucisse sèche d'Auvergne’ should therefore be entered in the register,
Renforcement des infrastructures de recherche européennes, notamment les infrastructures en ligne
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Saucisson sec d'Auvergne’/‘Saucisse sèche d'Auvergne’ should therefore be entered in the register,
après transmission du projet d'acte législatif aux parlements nationaux,
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Saucisson sec d'Auvergne’/‘Saucisse sèche d'Auvergne’ should therefore be entered in the register,
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Saucisson sec d'Auvergne’/‘Saucisse sèche d'Auvergne’ should therefore be entered in the register,
« vīndaris » ou « ražojis »
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Saucisson sec d'Auvergne’/‘Saucisse sèche d'Auvergne’ should therefore be entered in the register,
autres, présentés en tablettes, barres ou bâtons
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Saucisson sec d'Auvergne’/‘Saucisse sèche d'Auvergne’ should therefore be entered in the register,
Carrier, sous forme de poudre, constitué de :
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Saucisson sec d'Auvergne’/‘Saucisse sèche d'Auvergne’ should therefore be entered in the register,
L’article 314 est modifié comme suit :
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie