satisfaire
- Exemples
Dans ce cas, il est essentiel que les États-nations satisfassent enfin à leurs obligations. | In this case it is essential that the nation states finally fulfil their obligations. |
La MINUEE s'attend à ce que ces limites ne satisfassent pas pleinement les deux parties. | UNMEE anticipates that these boundaries will not be fully satisfactory to either party. |
L'objectif est de mettre en œuvre des mécanismes et des procédures de contrôle qui satisfassent aux normes internationales. | The aim is to deploy control mechanisms and procedures, which meet international standards. |
Les acheteurs sont invités à utiliser leurs propres messagers ou des transitaires qui satisfassent leurs besoins logistiques. | Buyers are welcome to use their own couriers or freight forwarders to satisfy their logistics needs. |
Les États membres veillent à ce que les organismes compétents satisfassent aux exigences établies à l'annexe V. | Member States shall ensure that competent bodies meet the requirements laid down in Annex V. |
Les États membres veillent à ce que les procédures de REL soient efficaces et satisfassent aux exigences suivantes : | Member States shall ensure that ADR procedures are effective and fulfil the following requirements: |
que les viandes visées aux points c) et d) satisfassent en outre aux conditions suivantes : | Meat referred to in points (c) and (d) must in addition comply with the following conditions: |
Il incombe à la Commission de veiller à ce que tous les pays bénéficiaires satisfassent à ces critères. | It is the Commission's task to closely monitor all beneficiary countries' compliance with these criteria. |
Si vous considérez ce test, nous n'avons pas trouvé d'alternatives qui le satisfassent. | If you look at the Chindia test, we simply have not come up with alternatives that meet that test. |
Le but est qu'en 2010 tous les modèles de voitures satisfassent aux exigences des quatre tests CEVE. | The objective is that, by 2010, all models of car should meet the requirements of the four EEVC documents. |
Les autorités compétentes des États membres veillent à ce que les points d’importation désignés satisfassent aux exigences suivantes : | The competent authorities in Member States shall ensure that the designated points of import comply with following requirements: |
L'autorité compétente doit veiller à ce que les procédures d'établissement des rapports satisfassent aux prescriptions suivantes. | The competent authority shall clearly define the assignment given to the assessment team. |
L'accréditation des 12 administrations de police restantes est prévue en novembre, sous réserve qu'elles satisfassent aux critères indispensables. | Accreditation of the remaining twelve police administrations is scheduled in November, providing that they meet all the necessary criteria. |
que les viandes visées aux points c) et d) satisfassent en outre aux conditions suivantes : | In Article 1, paragraph 1 is replaced by the following: |
Il sera de votre responsabilité que les produits, services, et informations disponibles via ce site satisfassent vos propres exigences. | It shall be your own responsibility to ensure that any products, services or information available through this website meet your specific requirements. |
Il faut faire pression sur les gouvernements pour qu'ils satisfassent aux conventions des Nations Unies qu'ils ont signées. | Pressure should be brought to bear on countries to make them fulfil the UN Convention which they have signed. |
que les viandes visées aux points c) et d) satisfassent en outre aux conditions suivantes : | Article 1(1) shall be replaced by the following: |
que les viandes visées aux points c) et d) satisfassent en outre aux conditions suivantes : | Article 1(1) is replaced by the following: |
Il vous incombe de veiller à ce que les produits, services ou renseignements présentés sur le site satisfassent vos exigences précises. | It shall be your own responsibility to ensure that any products, services or information available through this website meet your specific requirements. |
L'autorité compétente doit veiller à ce que les procédures d'établissement des rapports satisfassent aux prescriptions suivantes. | Sunflower-seed or safflower oil and fractions thereof |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !