satellite transmission
- Exemples
If there are heavy rain-filled clouds in the sky the satellite transmission is cut off. | S’il y a des nuages noirs dans le ciel, pleins de pluie, la transmission du satellite sera coupée. |
The outpost was linked by satellite transmission receivers. | L'antenne était reliée par des récepteurs de transmission par satellite. |
Many thousands of congregations on all continents were connected by satellite transmission. | Des milliers de communautés de tous les continents ont suivi l’événement par retransmission satellitaire. |
More than 50,000 souls took part in the service via satellite transmission. | En tout, plus de 50.000 fidèles ont pu prendre part au service divin grâce à la transmission par satellite. |
The Bureau will also continue to ensure the full integration of the satellite transmission medium in worldwide telecommunication networks. | Il continuera également d'assurer la pleine intégration des transmissions par satellite dans les réseaux mondiaux de télécommunication. |
United Nations Television also provided regular coverage through UNifeed, its six-day-a-week satellite transmission service. | La Télévision des Nations Unies a également assuré une couverture suivie par l'intermédiaire d'UNifeed, son service de transmission par satellite six jours par semaine. |
Beyond that, more than 1.5 million people in over 100 countries were connected to this divine service by satellite transmission. | De plus, plus de 1,5 millions de personnes dans plus de 100 pays étaient reliés par vidéotransmission via satellite et Internet. |
Via satellite transmission, the sound and picture from the Pentecost service reached more than 70 countries on all continents. | Les images du service divin de Pentecôte ont été transmises par satellite dans tous les continents et dans plus de 70 pays. |
The DVB-S satellite transmission protocol was created by the Digital Video Broadcasting Project, an industry organization that develops technologies for digital TV. | Le protocole de transmission par satellite DVB-S a été créé par Digital Video Broadcasting Project, une entreprise industrielle qui développe des technologies pour la TV numérique. |
For New Apostolic Christians, it is a special event when the Chief Apostle schedules a global satellite transmission of the Pentecost service. | Pour les chrétiens néo-apostoliques, c’est un événement particulier lorsque l’apôtre-patriarche prévoit une diffusion mondiale par satellite du service divin de la Pentecôte. |
In many District Churches there will be a satellite transmission on 9 April 2019 at 8:00 PM for all interested members. | Au sein de nombreuses Églises territoriales, une retransmission par satellite sera diffusée le 9 avril 2019 à 20 heures pour tous les membres de l’Église intéressés. |
Telegraphy was the first truly modern means of communication, quickly followed by the telephone, radio, television, cable and satellite transmission, and of course the Internet. | La télégraphie fût le premier moyen de communication vraiment moderne, suivi rapidement par la téléphonie, la radio, la télévision, la transmission par câble et satellite, et évidemment internet. |
UNIS also recorded video messages by the High Commissioner for Human Rights, liaised with visiting television crews and provided editing and satellite transmission services. | Le Service a également enregistré des messages vidéo de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme, assuré la liaison avec des équipes de télévision venues sur place et fourni des services d'édition et de transmission par satellite. |
According to Viasat, satellite transmission is a much more cost-efficient distribution platform and the choice by the Government to favour the terrestrial network will lead to a reduction of consumer choice and lower quality of available products. | Les États membres sont destinataires de la présente décision. |
UNIFEED, a satellite transmission service facilitating immediate access to the footage of the United Nations and its agencies and programmes, has fed more than 900 video news stories since its launch in March 2005. | UNIFEED, un service de transmission par satellite facilitant l'accès immédiat aux images de l'ONU et de ses organismes et programmes, a transmis plus de 900 reportages vidéo depuis son lancement en mars 2005. |
Lastly, DTAG disputed that there had been any distortion of competition between terrestrial, cable and satellite transmission since the three modes of transmission were not substitutable from the point of view of the consumer. | Enfin, la DTAG conteste l’idée d’une distorsion de concurrence entre les voies de transmission terrestre, par câble et par satellite, puisque ces trois modes ne sont pas interchangeables aux yeux des consommateurs. |
According to Viasat, satellite transmission is a much more cost-efficient distribution platform and the choice by the Government to favour the terrestrial network will lead to a reduction of consumer choice and lower quality of available products. | Selon l'entreprise, la diffusion par satellite est une plate-forme de distribution beaucoup plus économique, et le choix du gouvernement de soutenir le réseau terrestre entraînera une réduction des possibilités offertes aux consommateurs et de la qualité des produits proposés. |
Such a fund should be used primarily to establish and finance, in a country neighbouring Belarus, a television and a radio station (including the necessary facilities for satellite transmission) through which accurate, complete and free information could be provided to the people of Belarus. | Un tel fonds devrait servir essentiellement à créer et financer, dans un pays voisin du Bélarus, une station de télévision et de radio (y compris les installations nécessaires à la diffusion par satellite) qui fournirait des informations exactes, complètes et libres au peuple bélarussien. |
Satellite transmission in the S band as well as terrestrial transmission are specified in accordance with the standard. | La transmission par satellite dans la bande S ainsi que la transmission terrestre sont spécifiées conformément à celle-ci. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !