Okay, you need to sashay away.
OK, tu dois dire au revoir.
It's going to sashay away to live to fly another day.
et va s'en aller en se pavanant pour vivre une nouvelle journée de mouche.
Well, I'll tell you what. I'll pick you up a sundress and a parasol and you can just sashay your pretty little self around the town square.
Je vais t'acheter une robe d'été et un parasol et tu iras exhiber ton joli minois en ville !
Elsewhere, have a spot of free sea fishing (bring your own equipment) during the day, or sashay along to the Starlight Suite later for regular merriment including cabaret and kids' entertainers.
Ailleurs, vous pouvez profiter d'un coin de pêche en mer gratuit (apportez votre propre matériel) pendant la journée ou flânez plus tard le long de la Starlight Suite pour les bons moments réguliers incluant du cabaret et des artistes pour les enfants.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer