sapin de Noël

Aucun moyen de passer dedans ou par dessus A moins que tu n'es envie d'être éclairé comme un sapin de noël
No way to get through or over unless you want to get lit up like a Christmas tree.
Comme un sapin de Noël, allumé de l'intérieur.
Like a Christmas tree all lit up inside.
Vous avez encore votre sapin de Noël ?
Wow, you still have your Christmas tree up?
Je n'en reviens pas que tu n'aies jamais vu ce sapin de Noël.
You know, I can't believe you never saw the tree.
Je me sens comme un sapin de Noël qui va se faire jeter.
I feel like a Christmas tree ready to be thrown out.
L’article est destiné à décorer, par exemple, un sapin de Noël ou une fenêtre.
The article is intended for decorating, for example, a Christmas tree or a window.
Du sapin de Noël dans le parc.
The Christmas tree over at Miller Park.
Idéal pour figurer au pied de votre sapin de noël.
Ideal for inclusion at the foot of your Christmas tree.
Il est tombé comme un sapin de noël en janvier.
He went down like a Christmas tree in January.
C'est ici qu'on mettait notre sapin de noël de 4 mètres.
Right here is where we had our 14-foot Christmas tree.
Elle a allumé l'alcootest comme un sapin de noël.
Lit up the breathalyzer like a Christmas tree.
Tu ressembles à un sapin de noël.
You look like a Christmas tree.
Un jour, il m'a obligée à grimper au sapin de noël.
I got this when he forced me to climb the Christmas tree.
Avec sapin de noël dîner de Thanksgiving ?
You mean, like, with a Christmas tree... and Thanksgiving dinner?
Si j'achète ça, il me restera rien pour le sapin de noël.
If I buy this, I won't have anything left for a Christmas tree.
Le tableau de bord est comme un sapin de noël et la voiture s'est arrêtée.
No, the dashboard is a Christmas tree and the car has stopped.
Regardez. Voilà l'étoile du sapin de noël.
There's the star on the town Christmas tree.
Je dois dire que je m’attendais à un simple sapin de noël et quelques guirlandes mais le spectacle était en fait incroyable.
I must say that I was expecting a simple Christmas tree and some garlands, but the display was actually incredible.
Celles-ci peuvent ajouter plus de définitions et rendre un modèle agréable à l'oeil, mais si vous en ajoutez trop, cela sera contre-productif et vous aurez un sapin de noël.
Light-textures can add more definition and eye-candy to your model but, if you add too much, it will be counter-productive and look like a Christmas tree.
Parfait pour décorer la maison ou le sapin de Noël.
Perfect to decorate the house or the Christmas tree.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie