sans surveillance

Il peut facilement devenir hors de contrôle, sans surveillance adéquate.
It can easily get out of control without proper monitoring.
Il peut être laissé sans surveillance pendant aussi longtemps que nécessaire.
It can be left unattended for as long as necessary.
Gigabud est compact mais peut atteindre 1,5 m si laissé sans surveillance.
Gigabud is compact but can reach 1.5m if left unattended.
Néanmoins, certaines verrues peuvent durer pendant de nombreuses années si sans surveillance.
Nevertheless, some warts can last for many years if unattended.
Néanmoins, certaines verrues peuvent durer pendant de nombreuses années si sans surveillance.
Nonetheless, some warts can last for many years if unattended.
Ne pas utiliser sans surveillance, ce qui empêche l'animal d'échapper.
Do not use unattended, preventing the animal to escape.
Une fois qu'un travail est lancé, il peut être laissé sans surveillance.
Once a job is started, it can be left unattended.
Ne laissez pas d'autres enfants jouer sans surveillance près de la nacelle.
Do not let other children play unattended near the bassinet.
Il a laissé les clés à la barre sans surveillance.
He left the keys to the bar unattended.
Il n'y a pas d'espaces où les laisser sans surveillance.
There are no spaces where to leave them unattended.
Ne laissez pas d'autres enfants jouer sans surveillance près de la nacelle.
Do not let other children play unattended near the bassinet/carrycot.
Comme si j'allais la laisser dans un carton, sans surveillance.
As if I'd just put it in a box, unattended.
Ne pas laisser des objets de valeur sans surveillance ou facilement visibles.
Do not leave any valuables unattended or easily visible.
Ils ne peuvent pas être laissés sans surveillance dans la chambre.
Pets are not to be left unattended in the room.
Ne laissez pas d’autres enfants jouer sans surveillance près de la nacelle.
Do not let other children play unattended near the bassinet/carrycot.
Dan ne voulait pas laisser ses affaires sans surveillance.
Dan didn't want to leave his business unattended.
Les animaux domestiques ne doivent pas être laissés sans surveillance dans la suite.
Pets must not be left unattended in the suite.
REFCON 6 s’assure que la cargaison n’est jamais laissée sans surveillance.
REFCON 6 makes sure that the cargo is never left unattended.
Ne laissez pas l'enfant sans surveillance lorsque ce jouet est utilisé.
Do not leave child unattended while this toy is in use.
Je ne peux toujours pas vous laisser ici sans surveillance.
I still can't leave you here unattended.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ratisser