sans surprise

Mais la naturalisation était, peut-être sans surprise, colorée de confessionnalisme.
But naturalisation was, perhaps unsurprisingly, painted with the language of sectarianism.
Et sans surprise, le produit est magnifique.
And unsurprisingly, the product is fabulous.
L'automatisation est sans surprise l'une des deux principales caractéristiques de la domotique.
Automation is, unsurprisingly, one of the two main characteristics of home automation.
Les réductions opérées sont sans surprise, comme d’habitude.
The cuts are unsurprising, as usual.
Peut-être sans surprise, les plus grands secteurs de Bangkok sont le commerce de gros et de détail.
Perhaps unsurprisingly, Bangkok's largest sectors are wholesale and retail trade.
La réponse est non, sans surprise.
Unsurprisingly, the answer is no.
Eh bien, sans surprise, ce fut sans succès.
Well, unsurprisingly, that campaign was wholly unsuccessful.
Derrière se trouvent, sans surprise les pare-chocs (14 %) et les rétroviseurs (13 %).
Running behind them, unsurprisingly, are bumpers (at 14%) and wing mirrors (13%).
Et sans surprise, ils lui passaient le ballon, dès les premières secondes.
And sure enough, they gave him the ball with seconds on the clock.
Les espaces de coworking gagnent la majorité de leurs revenus, sans surprise, par la location de bureaux (61 %).
Coworking spaces earn the majority of their revenue, unsurprisingly, by renting out desks (61%).
Ces graines faites pour vous retourner le cerveau, sont sans surprise un choix favori pour les cultivateurs de tout niveaux.
These couchlock beans are unsurprisingly a favourite with growers of all levels.
Hôtel propre et sans surprise.
The room was clean and comfortable.
Considérant que d’ avoir mes 2 enfants mes bustes ont sans surprise perdu leur souplesse et ont l’ affaissement substantiel.
Considering that having my 2 kids my busts have unsurprisingly lost their suppleness and have substantial sag.
Eh bien, sans surprise,
Well, unsurprisingly, that campaign was wholly unsuccessful.
Le verdict est sans surprise : condamnation des nombreux États membres ayant apporté de facto leur soutien à la CIA.
The verdict was unsurprising: condemnation of the many Member States that have effectively given their support to the CIA.
Les primes payées par les assurés sont sans surprise proportionnelles aux budgets des cantons (la ligne en trait-tillé illustre ce rapport linéaire).
The premiums paid by those insured are, unsurprisingly, proportional to the cantonal budgets (the dotted line illustrates this linear relationship).
La seule chose que je déteste entendre de la bouche de mes clients, c'est que le repas était sans surprise.
The only thing that I don't like to hear from my guests is that the dinner was boring.
Ce plan comporte également un volet Nespresso – sans surprise, puisque Nespresso est la marque de Nestlé affichant la croissance la plus forte.
There's also a specific Nespresso component to the plan - unsurprising, since Nespresso is Nestlé's fastest-growing brand.
Les ventes aux enchères Ritchie Bros. sont faciles, pratiques et sans surprise, pour obtenir les meilleurs retours possibles le jour de la vente.
Ritchie Bros. auctions are an easy, efficient, hassle-free way to sell that gets you the best returns possible.
Peut-être sans surprise, cela se produit alors que le pentecôtisme s'enracine profondément dans ces secteurs et a le pouvoir social suffisant pour protéger leurs intérêts en toute confiance.
Perhaps unsurprisingly, this is occurring as Pentecostalism gains a deeper hold in those sectors and has sufficient social power to confidently protect their interests.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire