sans rapport

Le fait que vous connaissiez la vérité est sans rapport.
The fact that you know the truth is irrelevant.
Sa forme semble sans rapport avec la question traitée.
Its form seems irrelevant to the question being addressed.
Évidemment, ce défi n'est pas sans rapport avec les autres.
Of course, this challenge is not unrelated to the other challenges.
L'effet antispasmodique est directe, et sans rapport avec l'innervation musculaire.
The antispasmodic effect is a direct one, and unrelated to muscle innervation.
Je peut aussi avoir des pensées sans rapport avec l'expérience externe.
He may also have thoughts unrelated to external experience.
C'est peut-être sans rapport, mais on ne sait jamais.
It may be unrelated, but you never know.
La problématique des médicaments contrefaits est sans rapport avec la propriété intellectuelle.
The issue of counterfeit medicines is unrelated to intellectual property.
Le Portugal a fourni des renseignements sans rapport avec la disposition considérée.
Portugal provided information unrelated to the provision under review.
Toutefois les exemples donnés sont sans rapport avec sa propre situation.
The examples given, however, are irrelevant to his situation.
C'est sans rapport avec le fait que vous avez... 102 ans.
Wouldn't have anything to do with the fact that you're... 102 years old.
Parfait pour l'utiliser comme un ensemble, mais aussi sans rapport.
Perfect to use as set but also separate from each other.
Ça le distrait avec de jolies images, des données sans rapport.
It distracts them with pretty pictures, irrelevant data.
Ces sites peuvent fonctionner sans rapport avec nous.
These websites may operate independently from us.
Je devais me rendre à une réunion, qui est sans rapport.
I had a meeting to get to, totally unrelated.
or c'est sans rapport avec être un meilleur prof.
But it in no way is associated with being a better teacher.
aurait disparu. C'est peut-être sans rapport, mais on ne sait jamais.
It may be unrelated, but you never know.
Tu sais que c'est probablement sans rapport.
You know it's probably irrelevant anyway.
Je voulais te faire comprendre que ces choses n'arrivent pas sans rapport.
I wanted you to understand these things are not happening in isolation.
Sont sans rapport avec le sujet.
Are unrelated to the topic.
Oui, Monsieur, mais pas sans rapport.
Yes, Sir, but not unrelated.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marché aux puces
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X