sans le savoir

Tu dois avoir fait quelque chose sans le savoir.
You must have done something unwittingly.
La sélection d'une des options, sans le savoir, vous fera perdre vos fichiers.
Selecting any of the options unknowingly, will make you lose your files.
Ils augmentent la quantité de liquide sans le savoir ou s’appuient davantage sur l’exercice.
They increase the amount of fluid unknowingly or rely on more exercise.
En somme, tous ces neuroplasticiens qui ont fait l’expérience de la neuroplasticité sans le savoir.
In summary, all these neuroplasticians who experienced neuroplasticity unknowingly.
Faisons-nous la même chose sans le savoir ?
Are we unknowingly doing the same?
Et bien sûr vous devez tricher sans le savoir de l'enseignant.
And of course you must cheat without the teacher's knowing.
Naturellement. Vous ne pouviez pas avoir vécu jusqu'ici sans le savoir.
Naturally. You couldn't have lived until now without knowing it.
Quiconque d'entre nous pourrait souffrir de malnutrition sans le savoir !
Any one of us could suffer from malnutrition without knowing it!
Beaucoup sont des hérétiques modalistiques sur ce point crucial, sans le savoir.
Many are modalistic heretics on this crucial point without knowing it.
Un homme révèle souvent des choses sans le savoir.
A man often reveals things without knowing it.
Vous pouvez l’avoir pour les années sans le savoir.
You can have it for years without knowing it.
Je ne peux pas mener mon enquête sans le savoir.
I can't conduct an investigation without knowing.
Il pourrait être un messager sans le savoir.
He could still be a courier and not know it.
Quiconque d'entre nous pourrait souffrir de malnutrition sans le savoir !
Any of us could suffer from malnutrition and not know it!
C'est possible qu'il ait été exposé sans le savoir.
It's possible he was exposed and didn't know it.
Vous pourriez être gravement blessé sans le savoir.
You could be seriously injured and not even know it.
SCP-2399 fut originellement observé, sans le savoir cependant, par Giovani Cassini en 1665.
SCP-2399 was originally observed, albeit unknowingly, by Giovanni Cassini in 1665.
Katie dit que tu as disparu 2 jours sans le savoir.
Katie says you disappeared for a couple days and didn't know it.
Puis-je acquérir un logiciel malveillant sans le savoir ?
Can I get malicious software without knowing it?
Le cercle va s'en occuper sans le savoir.
Circle will take care of that without even knowing it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la théière