sans humour

Je suis allé la voir en concert à Londres, et j’ai trouvé ça lugubre et sans humour.
I went to see her London show and it was all so dour and humourless.
Et moi, pas moins que je ne semble. Ni moins amoureux, ni moins sans humour.
And I am no less than I seemed, no less in love, no less humorless.
Ce cependant n'est pas universel parmi tous les enfants avec le syndrome d'Asperger et l'opinion erronée que tous les enfants avec l'autisme et le syndrome d'Asperger sont sans humour est sans fondement.
This however is not universal among all children with Asperger syndrome and the mistaken belief that all children with autism and Asperger syndrome are humour-less is baseless.
Son mari est un homme sans humour qui ne rit jamais.
Her husband is a humorless man who never laughs.
Je considère Antonio comme une personne triste et sans humour, mais il se peut qu'il souffre d'une grave dépression.
I consider Antonio a sad and humorless person, but maybe he has a severe depression.
On dit qu'un médecin sans humour n'est pas un médecin.
It is said that a doctor without humour is no doctor.
Mais l'hyperréalisme sans humour, non.
But hyper-realism without humour, no.
Et dans un esprit de malice sans humour, il mordait ses détracteurs avec des remarques outrancières.
And in a spirit of serious mischief, he baited his critics with outrageous remarks.
Volontairement polémistes, ils ne sont pas sans humour, même si leur degré de sociabilité est plutôt faible.
Willingly polemicists, they're not without humor, even if their degree of sociability is actually rather low.
OK, c'est un boy scout sans humour.
I mean, sure, he's a boy scout with no sense of humor, right?
Je ne veux que ce soit une comédie regardée par des gens sans humour.
I don't want it to be a comedy aimed at people without a sense of humour.
C'est un glaçon sans humour.
I think she is a humourless ice queen.
A ses côtés, Emily Blunt et Benicio Del Toro sont revenus non sans humour sur leurs prestations.
At his side, Emily Blunt and Benicio Del Toro look back at their performances with a certain humour.
Je crois que si vous pensez à la vie sans le jeu -- sans humour, sans flirt, sans films, pas de jeux, pas de fantasmes --etc., etc.
And I think if you think about life without play—no humor, no flirtation, no movies, no games, no fantasy and, and, and.
Je crois que si vous pensez à la vie sans le jeu — sans humour, sans flirt, sans films, pas de jeux, pas de fantasmes — etc., etc.
And I think if you think about life without play—no humor, no flirtation, no movies, no games, no fantasy and, and, and.
Il a grogné devant la blague sans humour de Tim.
He groaned at Tim's unfunny joke.
Sans humour, que reste-t-il ?
Without humour, what do we have?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris