sans enfant
- Exemples
C'est ce qui arrive quand on est célibataire et sans enfant. | That's what happens when you're single and childless. Uh-huh. |
C'est ce qui arrive quand on est célibataire et sans enfant. | That's what happens When you're single and childless. |
À cette époque, beaucoup ont mis le chanteur sur le chanteur sans enfant. | At that time, many put the singer on the singer childless. |
Ce mariage sans enfant a pris fin en divorce. | That childless marriage ended in divorce. |
Zacharie et Élisabeth, bien qu’ils fussent mariés depuis de nombreuses années, étaient sans enfant. | Zacharias and Elizabeth, though they had been married many years, were childless. |
Beaucoup de couples sans enfant ont essayé notre produit et bénéficié de ses propriétés naturelles. | Many childless couples have tried our product and benefited from its herbal properties. |
Le couple resta sans enfant. | The couple remained childless. |
Le couple demeure sans enfant. | The couple remained childless. |
Qui fait un foyer pour femme sans enfant et de joie pour la mère des enfants. | Who makes a home for the childless woman and joy for the mother of children. |
Parmi celles-ci, les veuves et les femmes sans enfant sont les plus mal loties. | Widows and childless women are especially vulnerable. |
Familles constituées d’un couple marital sans enfant résidant avec elles | Married couple families without resident children |
Beaucoup de couples sans enfant et qui ont envie de procréer sont actuellement à la recherche d’une solution. | A lot of childless couples long for a child and look for a solution. |
Bien entendu cette épreuve douloureuse a été très dure à surmonter mais nous ne pouvions penser rester sans enfant. | This event was very hard for us to surmount, but we could not imagine remaining childless. |
Couple vivant en partenariat enregistré sans enfant résidant avec lui | Registered partnership couple without resident children |
Couple en partenariat enregistré sans enfant résidant avec lui | Registered partnerships without resident children |
Quand une femme est restée sans enfant aussi longtemps que moi, c'est difficile à croire qu'elle puisse encore être enceinte. | When a woman's been childless as long as I've been... it's hard to believe that you're still able to bear. |
Quand une femme est restée sans enfant aussi longtemps que moi, c'est difficile à croire qu'elle puisse encore être enceinte. | When a woman has been childless... as long as I've been... it's hard to believe... that you're still able to bear. |
Je me demandais ce que fait un homme seul, sans enfant, à traîner... tous les jours avec un gamin de 12 ans ? | I was just wondering why a single, childless man would want to hang out with a 12-year-old boy every day? |
En ces jours, il était courant pour un homme d'avoir plus d'une femme et le Prophète Abraham et Sarah-Dame, qui était maintenant âgée, restée sans enfant. | In those days it was commonplace for a man to have more than one wife and Prophet Abraham and Lady Sarah, who were now elderly, remained childless. |
Maintenant 71 ans et toujours sans enfant, je viens de passer un long et amère divorce provoqué par une grossesse chez une femme autre que ma femme. | Now 71 years old and still childless, I have just been through a long and bitter divorce brought on by a pregnancy in a woman other than my wife. |
