sans effusion de sang
- Exemples
Il ne sera pas question que Axelrod est toutje l' aidit,ilest... un homme sans effusion de sang. | It won't matter that Axelrod is everything I said he is... a bloodless man. |
Marcos s’est enfui, et la démocratie fut restaurée sans effusion de sang. | Marcos fled, and democracy was restored without bloodshed. |
Une révolution sans effusion de sang en 1932 a conduit à une monarchie constitutionnelle. | A bloodless revolution in 1932 led to a constitutional monarchy. |
Ils aiment quand cela reste propre, sans effusion de sang. | They like to keep it clean, no bloodshed. |
J'espère qu'on pourra faire affaire sans effusion de sang. | Hopefully we can get through it without any loss of blood. |
En 1989, trois ans après Assise, le mur est tombé, sans effusion de sang. | In 1989, three years after Assisi, the wall came down, without bloodshed. |
L'arthroscopie est essentiellement une procédure sans effusion de sang et a généralement peu de complications. | Arthroscopy is essentially a bloodless procedure and generally has few complications. |
Le dirigeant bolivarien a préféré la conquête du pouvoir sans effusion de sang. | The Bolivarian leader preferred to conquer power without spilling blood. |
En 1989, trois années après Assise, le mur est tombé – sans effusion de sang. | In 1989, three years after Assisi, the wall came down, without bloodshed. |
La première révolution sans effusion de sang. | You know, like the first revolution that never shed any blood. |
Car il n’y a pas de pardon, sans effusion de sang (Lv 17 :11 ; He 9 :22). | For there is no forgiveness, without di shedding of blood (Lv 17:11; Heb 9:22). |
Il s'agit aussi d'un pays musulman atypique victime de nombreux coups d'État sans effusion de sang. | It is also an untypical Islamic country and the victim of many bloodless coups d'état. |
Le fils du roi Portugais, Don Pedro I, fut nommé Empereur du Brésil sans effusion de sang. | The son of the Portuguese king, Don Pedro I, was named Emperor of Brazil without any bloodshed. |
C'était un rappel que sans effusion de sang il n’y a pas de rémission des péchés. | It was a reminder that only by the shedding of blood could there be remission of sin. |
La révolution a été un coup d’État militaire sans effusion de sang qui a mis fin à 50 ans de dictature. | The revolution was a bloodless military coup that ended 50 years long dictatorship. |
Son héritage impérial lui permet de s'emparer, sans effusion de sang, de territoires appartenant à l'empire Han. | His imperial lineage allows him to claim territory belonging to the Han empire without opposition. |
Ceci fut nécessaire parce que sans effusion de sang, il n'y a pas de pardon (voir Hébreux 9 :22). | This was necessary because without the shedding of blood, there would be no remission of sin (see Hebrews 9:22). |
L'Ancienne République yougoslave de Macédoine est l'unique république à s'être détachée de l'ex-Yougoslavie sans effusion de sang. | The Former Yugoslav Republic of Macedonia is the only republic to emerge from the former Yugoslavia without bloodshed. |
Dr Vanaclocha, chef d’équipe, avec plus de 25 ans d’expérience en neuro-oncologie, la chirurgie minimalement invasive et sans effusion de sang. | Dr. Vanaclocha, team manager, has over 25 years of experience in neuro-oncology, minimally invasive and bloodless surgery. |
Son fils, l'actuel Amir HAMAD bin Khalifa Al Thani, a renversé le père lors d'un coup d'État sans effusion de sang en 1995. | His son, the current Amir HAMAD bin Khalifa Al Thani, overthrew the father in a bloodless coup in 1995. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !