sans compter

Les individualistes portent souvent de l'or, sans compter et autant que possible.
Individualists often wear gold, countlessly and as often as possible.
C’est l’amour qui continue à donner sans compter.
It is the love that continually gives unsparingly.
La source principale de nourriture, sans compter que beaucoup de choses mineures, est sucre.
The major food source, besides a lot of minor things, is sugar.
Total pour tout le séjour (sans compter les extras optionnels)
Total stay (excluding optional extras)
Ses poésies, sans compter qu'être spirituelles, sont pleines des qualités poétiques d'un ordre supérieur.
His poems, besides being spiritual, are full of poetical qualities of a high order.
Le Wordnet de l’Université de Princeton définit la générosité comme la volonté de donner sans compter.
Princeton University wordnet defines generosity as the willingness to give freely.
Il est recommandé une durée fixe d’exposition de quatre heures, sans compter le temps d’équilibration.
A fixed duration of exposure for four hours, excluding equilibration time, is recommended.
Non. Il dépensait sans compter.
No, he spent money faster than it came in.
Quelqu'un a voulu que d'autres sans compter que les adolescents fussent habilités au prix en argent.
Someone wanted others besides the teenagers to be eligible for the prize money.
Environ 1,5 million de dollars ont déjà été reçus, sans compter l'aide financière au secrétariat du NEPAD.
About $1.5 million have been mobilized, including the support to the NEPAD secretariat.
Dans une semaine, Sundberg a noté que d'autres sans compter que les locataires admis restaient au bâtiment.
Within a week, Sundberg noticed that others besides the accepted tenants were staying at the building.
Plusieurs autres sources sans compter que le supplément de créatine peuvent nous bénéficier avec les effets de la créatine.
Several other sources besides creatine supplement can benefit us with the effects of creatine.
Elles sont l'un des médias les plus souples pour des métiers, sans compter que le bois et la mousse.
They are one of the most versatile mediums for crafts, besides wood and foam.
Enfin, tu es tellement, comme, pas aussi grand, sans compter d'autres différences physiques...
I mean, you're so, like, not as tall, not to mention he's got other anatomical...
Ceux qui furent ainsi nourris étaient au nombre de quatre mille hommes, sans compter les femmes et les enfants.
The number of those who ate was four thousand men, besides women and children.
Les villas auront deux étages (sans compter le garage).
The villas will have two floors (not counting the garage).
Étaient-ils censés faire la guerre sans compter sur les miracles ?
Were they supposed to go to war without relying on miracles?
Cinq des types de cette liste étaient là, sans compter nous.
Five of the guys on this list were there, not including us.
Ces e-mails sont inutiles, sans compter qu'il datent d'une semaine.
These e-mails are useless, not to mention a week old.
Il donne sans compter pour que tous puissent être enrichis par ces dons.
He gives without measure that all may be enriched by these gifts.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée