sans ciller
- Exemples
Mon regard est fixé sur la porte, sans ciller. | My gaze is fixed at the door, unblinking. |
Il exécute sans ciller tous les ordres. | He would follow all orders to the letter. |
Ils me mentaient sans ciller. | They looked me straight in the eye and lied to me. |
Ils semblent en effet préférer les régimes autoritaires, considérant sans ciller que ces régimes favorisent la stabilité politique et sont mieux à même de gérer l'économie. | They seem to prefer martial law regimes, quietly assuming that such regimes will promote political stability and improve economic management. |
Ils semblent en effet préférer les régimes autoritaires, considérant sans ciller que ces régimes favorisent la stabilité politique et sont mieux à même de gérer l’économie. | They seem to prefer martial law regimes, quietly assuming that such regimes will promote political stability and improve economic management. |
Elle peut dire le mensonge le plus éhonté sans ciller. | She can tell the most outrageous lie without batting an eye. |
Êtes-vous capable de résister à ces caresses si sensuels sans ciller ? | Are you able to withstand these so sensual caresses without blinking? |
Vous pouvez le faire sans ciller. | You can do it without blinking. |
Si possible, vous devriez vous allonger tranquillement pendant un moment les yeux fermГ©s, sans ciller. | If possible, you should lie down for a while quietly with closed eyes, unblinking. |
Vous avez osé nous mentir sans ciller. | Cannot believe that you looked us in the eyes and you lied. |
Tu t'empares de son âme, et tu le fais sans ciller. | Bottom line is, Joe, you're swindling her soul, and you're doing it with your eyes wide open. |
Les gens sont obligés de rester sous tutelle, de céder au gouvernement leurs libertés et leurs possibilités sans ciller. | People are made to remain under tutelage, to surrender to government their liberties and opportunities without blinking an eye. |
Le chef Jan Tournier marie sans ciller les asperges belges avec la sauce ponzu et sert son anguille fumée avec un dashi. | Chef Jan Tournier confidently combines Belgian asparagus with ponzu and finishes off smoked eel with dashi. |
Ils se bornèrent à m’applaudir par politesse et continuèrent sans ciller de creuser la sépulture de notre espèce. | They applauded my words as a matter of mere courtesy and placidly continued to dig for the burial of our species. |
Si nous ne donnons pas rapidement un signal politique fort en prenant des mesures restrictives à leur égard et en rappelant notre attachement aux principes de l'OCDE, elles continueront de bafouer la légalité et les droits de l'homme sans ciller. | If we do not promptly give a strong political signal by taking restrictive action against them and stressing our support for the principles of the OECD, they will continue to violate the law and human rights without batting an eyelid. |
Il m'a menti en face sans ciller. | He lied to my face without batting an eye. |
Elle resta là, sans ciller, paralysée par la peur, attendant que le dragon la dévore. | She stood there without blinking, numb with terror, waiting for the dragon to devour her. |
Tu savais pas. j'aurais fait la même chose. Sans ciller. | A couple of years ago, I'd have done the same thing without blinking an eye. |
