sanguine
- Exemples
Unfortunately, we cannot feel sanguine of their immediate success. | Malheureusement, nous ne pouvons compter sur leur réussite immédiate. |
Others are much less sanguine about the impact of induced technical change. | D'autres sont beaucoup moins enthousiastes à propos de l'incidence de ce changement. |
Do you know what sanguine means? | Savez-vous ce qu'optimiste signifie ? (sanguine en VO) |
However, past experience and present circumstances do not allow us to be sanguine about their outcome. | Cependant, l'expérience passée et les circonstances actuelles ne nous permettent pas d'être optimistes quant à leur issue. |
Furthermore, the report is positive, but not sanguine, about linking gender equality and sustainable development. | En outre, le rapport est positif, mais pas optimiste, sur le lien entre l’égalité des sexes et le développement durable. |
Despite the reparo agreement, no one should be sanguine that the political crisis has been resolved. | Malgré l'accord sur le ‘reparo’, rien ne permet d'être optimiste et de penser que la crise politique a été résolue. |
Charcoal, chalk, sanguine are the most ancient drawing materials which were used even by our primitive ancestors for decorating their places. | Captures d'écran sont les plus anciens matériaux de dessin qui ont été utilisés même par nos ancêtres primitifs pour décorer leurs maisons. |
Charcoal, chalk, sanguine are the most ancient drawing materials which were used even by our primitive ancestors for decorating their places. | Galerie de Charcoal Captures d'écran sont les plus anciens matériaux de dessin qui ont été utilisés même par nos ancêtres primitifs pour décorer leurs maisons. |
There are serious concerns that the international community will become more sanguine about the food crisis, which is far from over. | Il existe de sérieuses raisons de craindre que la communauté internationale ne pèche par excès d'optimisme face à cette crise alimentaire qui est loin d'être terminée. |
Playing with colors and options, you can get a lot of variants of photo to drawing conversion and achieve outstanding artistic effects such as sanguine. | En modifiant les paramètres et les couleurs, vous pouvez obtenir un grand nombre de variantes de la photo résultante et d'effets artistiques remarquables, par exemple la sanguine. |
Oswald is more sanguine about the direction of the economy than I am. | Oswald est plus optimiste que moi quant à la direction de l'économie. |
You're too sanguine about your team's chances of winning the tournament this year. | Tu es trop optimiste quant aux chances de ton équipe de gagner le tournoi cette année. |
It also indicates a sanguine nature, which Mr Nisticò, like all the people of Calabria, certainly has, so much so that he has achieved great success in this conciliation. | Le sang signifie aussi caractère sanguin, qui ne manque pas aux Calabrais comme M. Nisticò, au point qu'il a remporté un vif succès lors de cette conciliation. |
Browse the Vampire Groups to find members based on whether they are into sanguine vampirism or psychic vampirism. | Parcourir les groupes pour trouver Vampire membres selon qu"ils sont en vampirisme ou vampirisme psychique sanguine. |
It's also possible to play with colors to achieve outstanding artistic effects, such as sanguine or others. | Il est aussi possible de jouer avec les paramètres et les couleurs pour obtenir des effets artistiques exceptionnelles, par exemple la sanguine. |
More often than is generally recognized, armed conflicts begin, or become more sanguine, due to unresolved or aggravating humanitarian problems. | Plus souvent que l'on n'est généralement prêt à le reconnaître, ce sont des problèmes humanitaires non résolus ou exacerbés qui déclenchent ou aggravent les conflits armés. |
Your targets are Sanguine owner Viktor Novikov and his partner Dalia Margolis, a retired supermodel. | Vos cibles sont Viktor Novikov (propriétaire de Sanguine) et Dalia Margolis (ancien top model). |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !