sanguinaire

Es-tu prêt pour une aventure sanguinaire et de vampire ?
Are you ready for a bloodthirsty and fang-tastic adventure?
Saddam Hussein est un dictateur sanguinaire, une véritable menace pour la paix.
Saddam Hussein is a bloodthirsty dictator, a real threat to peace.
Un sentiment de frayeur paralysa pour un instant son esprit sanguinaire.
A sense of awe restrained for a time his bloodthirsty spirit.
Est-ce que je suis vraiment aussi sanguinaire et terrifiant ?
Am I really that bloodthirsty and terrifying?
Les talibans au Pakistan ont revendiqué la responsabilité de cet acte de sauvagerie sanguinaire.
The Pakistan Taliban has claimed responsibility for this act of bloodthirsty savagery.
On est trop sanguinaire comparé à toi.
We're so much more bloodthirsty than you.
Il est devenu un animal sanguinaire.
He's become a bloodthirsty animal.
Vous pouvez agir dans le rôle du dinosaure, et même si bon et sanguinaire.
You can act in the role of the dinosaur, and even though good and bloodthirsty.
Je suis un homme sanguinaire, Katie.
I'm a man of blood, Katie.
Drek est sanguinaire, diabolique et ne s’intéresse qu’à deux choses : l’argent et le pouvoir.
Drek is bloodthirsty, bad to the core and driven by money and power.
La foule sanguinaire ne pouvait supporter la présence de cette gloire. Tous reculèrent.
In the presence of this divine glory, the murderous throng could not stand for a moment.
Sanguinaria Canadensis est une substance végétale tirée des racines et des rhizomes séchés de la sanguinaire, Sanguinaria canadensis, Papavéracées
Sanguinaria Canadensis is a plant material derived from the dried rhizomes and roots of the sanguinaria, Sanguinaria canadensis, Papaveraceae
À mon avis, quand on vit avec une folle sanguinaire, c'est qu'on l'a bien voulu.
If you ask me, if you go to live with a bloodthirsty maniac, you're just asking for it.
Problème résolu, pensais-je, et avant que je ne le réalise, un sourire sanguinaire avait de nouveau fait surface sur mes lèvres.
Problem solved, I thought, and before I realized it, a bloodthirsty smile had once again surfaced on my lips.
Le Front patriotique rwandais (FPR) et son armée ont en effet eu le mérite d'avoir mis fin à un régime sanguinaire.
The Rwandese Patriotic Front (RPF) and its army deserved credit for having put an end to a bloodthirsty regime.
Tout ceci, de surcroît, pour un mégalomane sanguinaire qui, depuis une éternité, refuse tout simplement de respecter intégralement les résolutions des Nations unies.
All because of a murderous megalomaniac who for years has simply been refusing to comply fully with UN resolutions.
En avril, le président américain Donald Trump avait accueilli al-Sissi à la Maison Blanche à l’occasion d’une manifestation publique de soutien à son régime sanguinaire.
In April, US President Donald Trump welcomed al-Sisi to the White House in a public demonstration of support for his bloodstained regime.
La révolution tunisienne n’a pas seulement abattu un dictateur sanguinaire, elle a aussi montré la voie d’un autre monde débarrassé de l’oppression et de l’exploitation.
The Tunisian revolution has not only brought down a bloodthirsty dictator; it has also blazed the way to a world without oppression and exploitation.
Les Chamans Midrange classiques sont toujours présents et très couronnés de succès, jouant souvent Furie sanguinaire pour les matchups demandant beaucoup de dégâts, comme le Démoniste Reno.
Classic Midrange Shamans are still present and very successful, often running Bloodlust in order to deal with matchups that require reach, such as Renolock.
Lors de l"élection du Mirror a exposé le complot secret des conservateurs de ramener le sanguinaire cruel en donnant des députés un vote libre sur la question.
During the election the Mirror exposed the secret Tory plot to bring back the cruel bloodsport by giving MPs a free vote on the issue.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché