sanglot

Quand elle a entendu la nouvelle, elle a éclaté en sanglots.
When she heard the news, she broke down crying.
Chaque fois que Ramjandra essaie d’ajouter quelque chose, il éclate en sanglots.
Whenever Ramjandra tries to add something he bursts into tears.
En entendant les mauvaises nouvelles elle éclata en sanglots.
On hearing the bad news, she burst into tears.
Lorsqu'elle entendit la nouvelle, elle éclata en sanglots.
When she heard the news, she broke down crying.
Passez un bon moment, caressant les yeux d'une victime de sanglots ?
Have a good time, carving the eyes of a sobbing victim?
Elle combine courage et grandeur, chagrin et sanglots.
It combines courage and greatness, sorrow and tears.
Je pouvais entendre ses sanglots à travers le téléphone.
I could hear her sobbing through the phone.
Une fois, Don Bosco éclata en sanglots.
One time Don Bosco broke down in tears.
De grands gémissements de sanglots vinrent de cet homme.
Great wailing sobs came from this man.
J'aimerais entendre plus de sanglots, bien sûr.
I'd like to hear more weeping, of course.
Je ne sais pas comment m'y prendre avec les sanglots, et tout.
I don't know how to deal with that sobbing, tears and all.
Ma femme et moi avons failli éclater en sanglots.
The wife and I almost burst into tears.
Je pleurais, mais aucune larme ne coulait, seul de sanglots secs secouaient mon corps.
I cried, but no tears came-only dry sobs shook my body.
Bien des repentirs, par exemple, commencent avec de profonds et incontrôlables sanglots.
Many instances of deep regret, for example, start with deep and uncontrollable crying.
Sa poitrine oppressée se gonflait de sanglots.
His chest was heaving, swelling with sobs.
De grands cris et des sanglots profonds secouaient la forme de l'âme de cette femme.
Great cries and deep sobs shook the form of this woman-soul.
Quand j'ai entendu la nouvelle, j'ai éclaté en sanglots.
When I heard the news, I was so upset I cried.
Derrière moi, je pouvais entendre les sanglots des Vietnamiens qui s’étaient rassemblés.
Behind me I could hear the sobbing of the Vietnamese who were now gathering.
De grands cris et de profonds sanglots secouaient la forme de l'âme de cette femme.
Great cries and deep sobs shook the form of this woman-soul.
J'éclatais en sanglots de nombreuses fois, au milieu de la nuit !
I burst into tears again and again, in the middle of the night!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit