salvage

Parts saved from smelting in 1957 and salvaged by the Museum.
Eléments sauvés de la fonte en 1957 et récupérés par le Musée.
Nothing from your past can be salvaged.
Rien de votre passé ne peut être sauvé.
Can anything be salvaged in all this chaos?
Peut-on sauver quelque chose dans tout ce chaos ?
Tesla does not warrant the safety or operability of salvaged vehicles.
Tesla ne garantit pas la sécurité ni le bon fonctionnement des véhicules récupérés.
Using the following techniques, the great majority of old seeds can be salvaged.
En utilisant les techniques suivantes, la grande majorité des graines peut être sauvée.
Has over 30 acres of used and salvaged trucks and trailers.
A plus de 30 acres de camions et les remorques d'occasion et de récupération.
In doing so, he salvaged religion.
Ce faisant, il a préservé la religion.
We salvaged as much as we could.
Nous en avons récupéré autant que nous le pouvions.
A lot of lumber can be salvaged, too.
On peut également récupérer une bonne quantité de bois.
Nothing can be salvaged from the building.
Il ne reste rien à sauver du bâtiment.
Of course, the cage was salvaged.
Bien sûr, quelqu'un avait récupéré la cage.
FDA has also permitted the operation of two sawmills to process abandoned and salvaged logs.
La FDA a également autorisé deux scieries à exploiter des grumes abandonnées et récupérées.
However, the court was kept as a reserve tool which can be salvaged and reused.
Cependant, le tribunal a été maintenu comme outil de réserve, susceptible d’être renfloué et réutilisé.
The structure was built from treated coconut timber salvaged after the typhoon.
La structure a été construite à partir de bois de cocotier traité et recyclé après le typhon.
But what should one do next once the scripts with salvaged data are produced?
Mais que doit-on faire ensuite une fois que les scripts avec des données récupérées sont produites ?
Anyway, I think it can be salvaged.
Je crois que ça peut se faire.
Horrible helicopter accident in a Belgian cemetery, the rescuers have already salvaged more than 500 corpses.
Terrible accident d'hélicoptère dans un cimetière belge, les sauveteurs ont déjà dégagé plus de 500 corps.
In addition, 20% of the food salvaged by SirPlus is redistributed free of charge to charities.
Par ailleurs, 20 % des denrées récupérées par SirPlus sont redistribuées gratuitement à des associations.
You have to purchase complete version of the app to hoard salvaged images on preferred device.
Vous devez acheter la version complète de l'application pour accumuler des images récupérées sur l'appareil préféré.
But rumor has it, that someone's paid quite a bit of money to have it salvaged.
Mais selon la rumeur, quelqu'un aurait payé une belle somme d'argent pour le récupérer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X