salutary

The experience of that absence of control is salutary in itself.
L’expérience de cette absence de contrôle est en soi salutaire.
The experience of such absence of control is salutary in itself.
L’expérience de cette absence de contrôle est en soi salutaire.
Long storage leads to loss of their salutary properties.
Une longue conservation amène à la perte de leurs propriétés curatives.
And each component of the nature can show you the salutary possibilities.
Et chaque composant de la nature peut vous montrer les possibilités curatives.
Experiences in politics are salutary, my friends.
Les expériences en politique sont salutaires, mes amis.
A solution will also have a salutary effect on other areas of Sudan.
Une solution aurait également un effet salutaire sur d'autres régions du Soudan.
The PISA study provided something of a salutary shock in Germany.
L' étude PISA a par exemple provoqué un choc salutaire en Allemagne.
Lunar energy becomes a source of lucidity and allows a salutary self-critical capacity.
L'énergie lunaire devient source de lucidité et permet une capacité d'auto-critique salutaire.
Unleash salutary energy that will allow you to exist at a fair level!
Libérez une énergie salutaire qui vous permettra d’exister à un niveau équitable !
Burundi is an unfortunate salutary case in point.
Le Burundi est un cas hélas exemplaire à cet égard.
However there is a salutary lesson in this process for Parliament.
Néanmoins, le Parlement aura pu tirer une leçon salutaire de ce processus.
And that is always salutary.
Et cela est toujours salutaire.
She offers us the love of her heart, the gentle, tender and salutary love.
Elle nous offre l’amour de son cœur, l’amour doux, tendre et salutaire.
With that, I hope, salutary reminder, I thank members for their attention.
Sur ce rappel que j'espère salutaire, je remercie les membres de leur attention.
And that message is indeed difficult but salutary.
Or, ce message est vraiment difficile à accepter, et pourtant salutaire.
After this wish list it is perhaps salutary to be reminded of that.
Peut-être est-il amusant de le rappeler après cette liste de souhaits.
These positive developments will undoubtedly have a salutary impact all over the Balkans.
Ces événements positifs auront à coup sûr un effet salutaire dans l'ensemble des Balkans.
Very salutary, but what about the Earth and mice?
Oui très édifiant, mais qu'en est-il de la Terre, des souris et tout ça...
The Commissioner spoke about the salutary role of the euro, but it was surely a joke.
Le commissaire a parlé du rôle salutaire de l'euro, mais c'était assurément une blague.
Kimera contains B vitamins, which have a salutary effect on the functioning of our nervous system.
Kimera contient des vitamines B, qui ont un effet salutaire sur le fonctionnement de notre systeme nerveux.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie