saluer

Ne saluez pas les taxis dans la rue, surtout la nuit.
Do not hail taxis on the street, especially at night.
Et si vous saluez seulement vos frères, que faites-vous d`extraordinaire ?
And if you salute your brethren only, what do you more?
La prochaine fois que vous passez cette porte, matelot, saluez.
And the next time you walk in that door, sailor, salute.
Mesdames et Messieurs, saluez bien bas, voici la femme que j'aime.
Ladies and gentlemen! Bow deeply, the woman I love.
Et si vous ne saluez que vosfrères, que faites-vous d'extraordinaire ?
And if you salute your brethren only, what do you more?
Quand vous croisez des gens, saluez les rapidement mais continuez de marcher.
When you walk past people, greet them warmly, but keep walking.
Et si vous saluez seulement vos frères, que faites-vous d`extraordinaire ?
And if you salute only your brethren, what more are you doing than others?
Et si vous saluez seulement vos frères, que faites-vous d'extraordinaire ?
And if you greet your brethren only, what do you more than others?
Et si vous saluez seulement vos frères, que faites-vous d'extraordinaire ?
And if you greet only your brothers, what are you doing more than others?
Ne me saluez pas et ne m'appelez pas "monsieur".
Don't salute me, and don't call me "sir."
Et si vous saluez seulement vos frères, que faites-vous d’extraordinaire ?
And if you greet only your brothers, what more are you doing than others?
Et si vous saluez seulement vos frères, que faites-vous d’extraordinaire ?
And if you salute only your brethren, what more are you doing than others?
Et s'il vous plaît, saluez le ministre pour moi.
And, please, give the minister my best.
Ne me saluez pas et ne m'appelez pas "monsieur".
Well, don't salute me, and don't call me "sir."
Et si vous saluez seulement vos frères, que faites-vous d’extraordinaire ?
And if you greet your brethren only, what do you do more than others?
Très bien, alors saluez pour moi votre magnifique sœur jumelle.
Alright, please say hello to your beautiful twin sister when you see her.
Et si vous ne saluez que vos frères, que faites-vous d'extraordinaire ?
And if you greet only your brothers, what more are you doing than others?
Vous ne saluez pas votre fille ?
Aren't you going to say good evening to your daughter?
En chemin, ne saluez personne ; ne vous occupez que de votre travail.
Salute no man by the way, attend only to your work.
Lorsque vous vous saluez, avez-vous une bonne posture et une voix claire ?
When you greet each other, do you have proper posture and a clear voice?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet