saluer

Mais non, je saluais le garde.
No, I just said hi to the security guard
J'étais dans l'entrée. Je saluais Collins. Il est bien, ce type.
I was in the hallway saying goodbye to Collins.
Je saluais M. Solana.
I was welcoming Mr Solana.
Tu ne saluais pas des personnes ?
You aren't going to say goodbye?
Je te saluais à ma manière.
It was my way of saluting you.
Je le saluais le matin.
I'd nod to him in the morning.
Je le saluais quand il venait les lundis. Que faisait-il les lundis ?
I greeted him when he came Monday. What was he doing on Monday?
Tu ne saluais pas des personnes ?
Are you not gonna say good-bye?
Je saluais le ciel de la main dans l'espoir qu'elle me verrait.
I would wave at the skies so she would know it was me.
Je saluais quelqu'un.
I was saying goodbye to someone.
Tandis que je les saluais avec reconnaissance, ma voix résonna avec des châteaux sur des montagnes.
As I greeted them with gratitude, my voice echoed to castles on top of mountains.
Je ne te saluais pas, c'est uniquement, parce que je n'osais même pas.
So if I didn't greet you, it was only because I didn't dare to.
Je saluais les médecins, je parlais avec eux, et l’un d’eux m’a pris à part.
I was greeting the doctors, speaking to them, and one called me aside.
Je la saluais.
Maybe I said hello to her.
A cette heure là, je n'ai rencontré que du personnel d'entretien, que je saluais au passage : pas d'autre visiteur.
At this hour there, I met only of the personnel of maintenance, which I greeted in the passing: not other visitor.
Devant la tour de Yasaka, et tandis que je le saluais, le premier rayon de soleil fut vu à travers de sa cour intérieure.
In front of the Yasaka tower, and as I greeted it, the first sun beam was seen through its inner yard.
Je saluais les manifestants venus de Belgique et de différentes villes de France, sans oublier les Mauritaniens, les Maliens et les Sénégalais venus en grand nombre.
I greeted the demonstrators coming from Belgium and different cities of France, and a great number of Mauritanians, Malians and Senegalese.
Je me tenais simplement là et saluais en faisant namaskār et offrais obéissance aux ancêtres défunts qui étaient arrivés sous la forme de corbeaux et étaient satisfaits de l’offrande.
I just stood there and paid namaskār and obeisance to the departed ancestors who had come in the form of crows and gotten satisfied with the offering.
Encore une fois, au-delà de la pugnacité de notre rapporteur Saïd El Khadraoui que je saluais, Monsieur le Commissaire, la Commission européenne a encore perdu son bras de fer face à certains nationalismes et égoïsmes nationaux.
Leaving aside our rapporteur Mr El Khadraoui's tenacity, on which I congratulated him, Commissioner, the European Commission has once again lost the fight to certain nationalist positions and sentiments.
Je me souviens, il y a presque un an, un peu moins, à la Messe à Sainte-Marthe, à 7h00 du matin, je saluais les gens qui sortaient, et un homme s’est approché.
I remember, almost a year ago, a little less, at Mass at Santa Marta at 7 am, at the exit I was greeting the people who were there, and a man approached.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Hanoukka
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X