salaire de misère

Ceux-ci cherchent à profiter des gens illettrés en les faisant travailler dur pour un salaire de misère.
They seek to take advantage by making illiterate people work hard for a pittance.
Il a dit qu'il voulait un salaire de misère pour vivre afin qu'il puisse poursuivre ses recherches.
He said he wanted a pittance to live on so that he might pursue his researches.
Vous travaillez toute la journée pour un salaire de misère et vous le gaspillez dans du vin ?
You've worked all day long for such a mean wage and you waste it on wine?
Vous travaillez toute la journée pour un salaire de misère Et vous le gaspiller dans du vin ?
You've worked all day long for such a mean wage and you waste it on wine?
Le choix n'est pas entre avoir un emploi ou être au chômage, mais entre gagner une fortune ou un salaire de misère.
The choice is not between having a job or being unemployed, but between earning a fortune or a pittance.
Dans d'autres cas, les enfants, surtout les garçons, sont revendus à des exploitants agricoles ou à des commerçants pour un salaire de misère et pour travailler dans des conditions extrêmement difficiles.
In other cases the children, especially boys, were sold to farmers or traders to work for a pittance under extremely harsh conditions.
Les perdants seront les travailleurs, les artistes et l'évolution de l'homme elle-même, car, sous la contrainte des multinationales, la grande majorité des artistes interprètes et exécutants sont obligés de leur céder tous leurs droits en échange d'un salaire de misère.
The losers will be the workers, the artists and human evolution itself because, under coercion from the multinationals, the overwhelming majority of players and performers are obliged to assign all their rights to them in return for a pittance.
Et dire qu'il travaille pour un salaire de misère.
And to think they pay him almost nothing.
Cela représente tant de travail, pour lequel ils ont dû recevoir un salaire de misère.
There's so much work, and they would have been paid a pittance for it.
Par ailleurs, beaucoup de gens qui ont un emploi gagnent un salaire de misère.
A large share of those employed in the region earn paltry wages.
La jeune génération travaille de longues journées pour un salaire de misère, ce qui engendre une lassitude mentale et physique.
The younger generation works long days for a pittance, causing physical and mental weariness.
Et pour un salaire de misère.
And we work pretty cheap, too, don't we?
Tu sais pas ce que j'ai enduré. Risquer sa peau, bosser comme un forcené, tout ça pour un salaire de misère.
You don't know the agony of being a policeman. Risking one's life for a paltry pay only.
Il est grotesque que nous leur offrions un salaire de misère alors que nous rémunérons grassement nos propres producteurs de sucre ainsi que l’industrie sucrière.
It is grotesque that we only give them a pittance, when we richly reward our own sugar producers and sugar industry.
Elles doivent souvent se charger du travail pénible, mettre au monde et élever de nombreux enfants et n'en tirer qu'un salaire de misère.
They often have to do the hard work, give birth to and bring up many children, and are scarcely remunerated for this.
Pour nombre d'entre eux, un salaire de misère, de longues heures de travail, la précarité de l'emploi et des chances limitées de suivre un enseignement primaire sont des réalités qui ne sont que trop courantes.
For many of these children, poor pay, long hours of work, little or no security of employment, and limited primary education opportunities are the norm.
Comme le montrent certains rapports, les femmes qui n'ont aucune chance de trouver du travail, qui triment dans des conditions abominables ou qui gagnent un salaire de misère, se déplacent dans leur pays ou à l'étranger pour trouver un emploi.
Reports show that women who face zero opportunities for employment, are employed in heinous conditions, or are being paid too little to survive, migrate within their own borders and across borders in search of employment.
J'ai besoin de trouver un autre travail. Il est impossible de vivre avec ce salaire de misère.
I need to get another job. It's impossible to live on this measly salary.
Le patron de Miguel l'exploite vraiment. Elle le fait travailler plus de quarante heures par semaine pour un salaire de misère.
Miguel's boss is really fucking him over. She makes him work more than forty hours a week for crap pay.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer