saint patron

Mais les saints sont merveilleux, il y a un saint patron pour tout.
But saints are marvelous, there's a patron saint for everything.
Mike dit qu'il est le saint patron des causes perdues.
Mike says he's the patron Saint of lost causes.
J'imagine que je suis le saint patron des causes perdues...
I guess I'm just the patron saint of lost causes...
Au moins te rappelera tu de la chanson de ton saint patron.
At least you remember the song of our patron saint.
Je serai le saint patron des abandonnés du Docteur.
I'll be the patron saint of the Doctor's leftovers.
En 1939, il est devenu le saint patron de l'Italie ainsi que Saint-François.
In 1939 he became patron saint of Italy together with St. Francis.
C'est notre saint patron, ils sont pas frères
It's our patron saint's name, they're not related.
C'est le saint patron des causes désespérées.
He's the patron saint of desperate causes.
C'est le saint patron des causes perdues.
He's a patron saint of lost causes.
Le saint patron des enfants.
The patron saint of children.
Ouais, c'est leur saint patron.
Yeah, he's their patron Saint.
Saint André (saint Andrew) est le saint patron de l'Écosse depuis plus de 1 000 ans.
St Andrew is the patron saint of Scotland, and has been for over 1,000 years.
Elle se tient aux alentours du 17 janvier, en hommage à Antoine le Grand, saint patron de la ville.
It is around January 17, for San Antonio Abad, patron of the city.
Vous me dites que mon père, Martin, le saint patron de la monogamie, la trompait avec deux femmes ?
Are you telling me that my dad, Martin, the patron saint of monogamy, was cheating with two women?
Pendant une semaine, du 9 au 15 Août, Huesca célèbre ses fêtes en l'honneur de son saint patron, San Lorenzo.
For one week, from 9 to August 15, Huesca celebrates its fiestas in honor of its patron, San Lorenzo.
J.C. L’image de San Sebastián, saint patron du hameau, est une statue en bois polychromée de tradition gothique.
The image of St. Sebastian, patron of the district, is a Gothic polychrome wood carving.
Ce qui parait d'actualité vu que vous êtes devenu le saint patron des stades terminaux.
Which may be in order seeing as you seem to have become the patron saint of the terminally ill.
La fête de saint Jacques, saint patron de la paroisse de Medjugorje, a été solennellement célébrée le 25 juillet.
On July 25th the feast of St. James, patron of the parish of Medjugorje, was solemnly celebrated.
À la place, les sœurs décidèrent de prier une neuvaine à Saint Joseph, le saint patron des artisans, pour lui demander une solution.
Instead, the nuns decided to pray a novena to St. Joseph, patron saint of carpenters, asking for a solution.
Les paroissiens ont décidé de prendre pour patron de leur paroisse St Jacques, également saint patron de tous les pèlerins !
Already then the parishioners decided to take St. James as their patron, who is also the patron of all pilgrims!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X