s'aider
- Exemples
He said Eritrea could achieve independance after a period of trusteeship administration . | He said Eritrea could achieve independence after a period of trusteeship administration.' |
Ils said, Barabbas. | They said, Barabbas. |
I said, I'm fine. J'ai dit, je vais bien. | I told you that I'm fine. |
I said, I'm fine. J'ai dit, je vais bien. | I have. I said I'm fine. |
I said, I'm fine. J'ai dit, je vais bien. | I said it's fine. |
- Ce n'est pas la faute de Lari. - Selon elle, c'était la tradition. Phillip said it, not larita. | But she said it was traditional. |
Il est situé dans le village de Sidi Bou Said. | It is located in the village of Sidi Bou Said. |
M. Mouloud Said, représentant du Front POLISARIO, fera cette déclaration. | Mr. Mouloud Said, Frente POLISARIO representative, will deliver the statement. |
Said réduction prendra effet au quatrième trimestre de cette année. | Said reduction will take effect in the fourth quarter of this year. |
Said réduction n'est pas nouveau pour cette année. | Said reduction is not new for this year. |
Said voiture a été lancée au Salon de Francfort. | Said car was launched at the Frankfurt Motor Show. |
Vous devez me mettre en contact avec le Général Said. | You need to put me through to General Said. |
Il sagit d'un palais typique du village de Sidi Bou Said. | It is located in the village of Sidi Bou Said. |
J'ai fait ce que le Général Said m'a demandé. | I did what General Said asked me to. |
Si on ne le fait pas , on perd le Général Said. | If we don't do this, we lose General Said. |
Vous êtes sur la page de la fonte Zed Said. | This is the page of Zed Said font. |
C'est impossible. Je connais Said. Il ne nous a pas trahis. | That can't be. I know Said. He didn't betray us. |
Je vais dire à Said d'y jeter un coup d'œil. | I will tell Said to take a quick look. |
Said Saadi (universitaire et acteur associatif) a été chargé de la rédaction. | Said Saadi (university graduate and associative actor) was the editorial director. |
L'auteur de la communication est M. Zouhair Ben Said, de nationalité tunisienne. | The author of the communication is Mr. Zouhair Ben Said, a Tunisian citizen. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !