Over the years our skin tends to sag.
Au cours des années notre peau tend à fléchir.
When it is necessary to align the bracket sag.
Quand il est nécessaire d'aligner la flèche du support.
Large workpieces tend to sag under their own weight.
Les pièces larges ont tendance à s’affaisser sous leur propre poids.
Expanded polystyrene, because of its strength does not tend to sag.
Polystyrène expansé, en raison de sa force n'a pas tendance à l'affaissement.
Please note: The lower links must not sag.
S'il vous plaît noter : Les liens inférieurs ne doivent pas s'affaisser.
It loses its tautness and begins to sag as well as look anemic.
Il perd sa raideur et commence à s’affaisser ainsi que regarder anémique.
It loses its tautness and begins to sag and look pale.
Il perd sa raideur et commence également à tomber et aussi regarder pâle.
And then, for a second, everything seemed to sag.
Puis durant une seconde tout sembla s'affaisser
They're gonna sag when she gets older.
Ils vont tomber quand elle sera plus vieille.
It sheds its tautness and starts to sag and also look pale.
Il se débarrasse de son tiraillement et commence à fléchir et regarder aussi pâle.
Is your old basement ceiling starting to sag or developing a stain?
Votre ancien plafond de sous-sol commence à s’affaisser ou à montrer une tache ?
Large workpieces tend to sag under their own weight.
Les pièces à travailler de grande dimension ont tendance à s’affaisser sous leur propre poids.
At worst - simply wrap the film and pull it, so as not to sag.
Au pire - tout simplement envelopper le film et tirez-le, afin de ne pas s'affaisser.
I fear we are lost We tend to sag.
On esr fourus, j'en ai peur, i va fa oir céder.
The maximum sag is measured using scaled rules, and can be compared with calculated values.
La courbure maximale est mesurée à l’aide de règles graduées et peut être comparée aux valeurs calculées.
In addition, the mattresses in their room are so old that they sag in the middle.
De plus, les matelas dans leur chambre étaient si vieux qu’ils s’affaissaient dans le milieu.
Without it your bike would sag under its own weight, too much and the springs barely move.
Sans elle, votre moto s'affaisserait trop sous son propre poids, et les ressorts bougeraient à peine.
Chain tension (or sag) should be adjusted to suit your operating conditions.
La tension de la chaîne (ou affaissement) doit être réglée afin d’être adaptée à vos conditions de travail.
The narrator then supposes that maybe it just begins to sag, like a heavy load held for too long.
Le narrateur suppose alors que peut-être il commence juste à fléchir, comme une lourde charge tenue trop longtemps.
Considering that having my 2 kids my busts have unsurprisingly lost their suppleness and have substantial sag.
Considérant que d’ avoir mes 2 enfants mes bustes ont sans surprise perdu leur souplesse et ont l’ affaissement substantiel.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté