safeguard

However, safeguards have been taken to protect your information.
Cependant, des garanties ont été prises pour protéger vos renseignements.
The Commission (Eurostat) shall publish information on the safeguards required.
La Commission (Eurostat) publie des informations sur les garanties requises.
Adequate safeguards should therefore be provided for in this regard.
Des garanties adéquates doivent donc être prévues à cet égard.
In our view, such a safeguards regime would be inadequate.
À notre avis, un tel régime de garanties serait insuffisant.
The skin usually safeguards the internal body from this infection.
La peau protège habituellement l'organe interne de cette infection.
Under the terms of the treaty, such safeguards don't exist.
Selon les dispositions du traité, de telles garanties n’existent pas.
The strengthening of safeguards has received a qualitatively new input.
Le renforcement des garanties a reçu des apports qualitativement nouveaux.
Some countries also stressed the importance of legal and practical safeguards.
Quelques pays ont souligné également l'importance de garanties juridiques et pratiques.
This directive provides important safeguards against the misuse of data.
Cette directive fournit des garanties importantes contre l'abus d'utilisation des données.
The agreement also contains many safeguards against refoulement.
L'accord contient également de nombreuses garanties contre le refoulement.
The strengthened system of safeguards should become the new international standard.
Le système de garanties renforcé devrait devenir la nouvelle norme internationale.
Such safeguards may in particular result from appropriate contractual clauses.
Ces garanties peuvent notamment résulter de clauses contractuelles appropriées.
Two cases of non-compliance with safeguards agreements must be mentioned.
Deux cas de non-observation des accords de garantie doivent être mentionnés.
It is imperative that we have the most appropriate safeguards.
Il est impératif que nous obtenions les garanties les plus appropriées.
Specific safeguards are necessary in the health care sector.
Des garanties spécifiques sont nécessaires dans le secteur de la santé.
What are the procedural safeguards in such cases?
Quelles sont les garanties de procédure dans pareils cas ?
This is one of the aspects related to procedural safeguards.
C'est un des aspects relatifs aux protections procédurales.
The multilateral trading system embodied in the WTO safeguards these gains.
Le système commercial multilatéral incarné par l'OMC préserve ces avantages.
Whatever happens, all these safeguards must be monitored carefully.
Quoi qu'il advienne, toutes ces précautions doivent être surveillées minutieusement.
Those safeguards shall also include the possibility of judicial redress.
Ces garanties incluent aussi la possibilité d’un recours judiciaire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à