sacramentel

Ce ministère sacramentel est confié aux Apôtres et à leurs successeurs.
This sacramental ministry is entrusted to the Apostles and to their successors.
Il enseigna l'ordre moral dans la famille fondée sur le mariage sacramentel.
He taught the moral order in the family based on sacramental marriage.
C'est une fonction qui revêt un caractère sacramentel.
It is a function having a sacramental character.
Il sortit du souper sacramentel pour achever son oeuvre de trahison.
From the sacramental supper he went out to complete the work of betrayal.
Dans cette lutte, nous avons un rôle particulier en raison de notre sacerdoce sacramentel.
In this battle we have special part by virtue of our sacramental priesthood.
En effet, notre sacerdoce sacramentel est un ministère, un service singulier et spécifique.
Our sacramental priesthood is, in fact, a ministry, a unique and specific service.
Signe sacramentel(Langage du corps, Cantique des cantiques, Libre, Total, Fidèle, Fécond)
Sacramental Sign (Language of the body, Song of Songs, Free, Total, Faithful, Fruitful)
Comme je l'ai déjà mentionné, toutes ces paroles du Seigneur possèdent un arrière-plan sacramentel.
As I have already said, all the Lord's words have a sacramental background.
En se rendant compte qu’ils recourent souvent à la Confession, ils iront recevoir le pardon sacramentel.
Aware that they frequently turn to Confession, they too will seek sacramental forgiveness.
Et ainsi le martyr de la liberté ecclésiastique a été vénéré également comme témoin du sceau sacramentel.
And thus the martyr of ecclesiastical freedom was venerated also as a witness to the sacramental seal.
Le divorce fait injure à l’Alliance de salut dont le mariage sacramentel est le signe.
Divorce does injury to the covenant of salvation, of which sacramental marriage is the sign.
Ainsi, nous devons redécouvrir la vie sacramentelle, le pardon sacramentel, l'Eucharistie, le Baptême comme nouvelle naissance.
We must therefore rediscover sacramental life, sacramental forgiveness, the Eucharist and Baptism as a new birth.
En effet, le prêtre n'appartient plus à lui-même, mais, par le sceau sacramentel reçu (cf.
Indeed, the priest no longer belongs to himself but, because of the sacramental seal he has received (cf.
Le baptême constitue donc le lien sacramentel d’unité existant entre tous ceux qui ont été régénérés par lui.
Baptism therefore establishes a sacramental bond of unity which links all who have been reborn by it.
Le sceau sacramentel est indispensable et aucun pouvoir humain n’a juridiction sur lui, ni ne peut la revendiquer.
The sacramental seal is indispensable and no human power has jurisdiction over it, nor can lay any claim to it.
Face à la nécessité de redécouvrir le pardon sacramentel, qu’il y ait toujours dans tous les diocèses un Pénitencier.
Given the need to rediscover sacramental forgiveness, there ought to be a Penitentiary in every Diocese.
Il y a, bien entendu, le ministère sacramentel et ses différents degrés : l'épiscopat, le sacerdoce, le diaconat.
The answer is, of course, the sacramental ministry in its different degrees: bishop, priest, deacon.
Nous voyons donc que le geste d'imposition des mains se développe dans la lignée d'un signe sacramentel.
Thus, we see that the act of the laying on of hands developed along the lines of a sacramental sign.
D’ailleurs, de tels conditionnements psychiques devraient d’abord conduire à remettre en question l’existence du lien sacramentel lui-même.
And then such psychological influences would lead one to bring into question the existence of the sacramental bond itself.
Quelle sorte de geste, dans le sens plus sacramentel du mot, pourrait exprimer la joie de la vocation missionnaire ?
What kind of gestures, in the sacramental sense of the term, could express the joy of the missionary vocation?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage