saccage

Dans ce jeu vous jouez L'Incroyable Hulk sur un saccage.
In this game you play The Incredible Hulk on a rampage.
Faites-le avec discrétion ou aller sur un saccage !
Do it with stealth or go on a rampage!
Souviens-toi que c'est plus un sauvetage qu'un saccage, d'accord ?
Just remember it's more of a rescue than a rampage, all right?
J'ai dû manquer l'appel pour le saccage de cellule.
I must have missed the order for the cell toss.
Et ce saccage ? Vous avez appelé les flics ?
Did you call the cops about the break-in?
Zachary est accusé du saccage à l’Université de Montréal.
Zachary is accused of ransacking at the University of Montreal for the same events.
Ne me saccage pas ma cuisine !
Don't mess up my kitchen!
Ne me saccage pas ma cuisine !
What do I do? Don't mess up my kitchen!
Hulk est sur un saccage dans la ville et vous devez le guider vers la destruction totale.
Hulk is on a rampage in the city and you need to guide him to total destruction.
Ça te saccage la tête.
He's messin' with your mind.
Ne saccage pas ça.
Don't put it in jeopardy.
Je ne pille et je ne saccage pas au premier rendez-vous, Juste pour que tu saches.
Well, I don't pillage and plunder on the first date, just so you know.
Ça te saccage la tête.
He's messing with your mind.
La PIC demande à être indemnisée pour des dommages dus au pillage et au saccage de son siège.
PIC claims damages due to looting and vandalism at its head office.
Ça te saccage la tête.
She's playing with your mind.
J'ai essayé de s'asseoir, et a tiré la douleur dans mon cou comme un rhinocéros sur un saccage.
I tried to sit up, and pain shot through my neck like a rhinoceros on a rampage.
Votre travail et le mien est de parcourir ce territoire et de s'assurer que personne ne le saccage.
Your job and mine is to walk this land and make sure no one harms it.
La trajectoire du taux de croissance indique que le saccage de la planète ne fait que commencer.
The trajectory of compound growth shows that the scouring of the planet has only just begun.
En termes d'accords en matière de pêche, l'Union saccage les eaux du Tiers-Monde, au lieu d'encourager les industries locales.
In terms of fishing agreements, the Union pillages third-world waters, instead of encouraging local industries.
Tu n'attends que ça, que je parle à ta place, que je saccage tout, pour pouvoir déguerpir.
You expect me to speak for you, to destroy everything, then leave.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer