sables mouvants

Voyez, les mots simples perdus dans les sables mouvants de l'expérience.
You know, simple words lost in the quicksand of experience.
Il y a beaucoup de sables mouvants par ici.
There's a lot of quicksand around here.
Ils ont une facilité incroyable à marcher même sur des sables mouvants.
They with incredible ease walk even on quicksand.
Mais il est revenu Et everone a été pris dans les sables mouvants.
But he came back and everyone got caught in the quicksand.
Tu devais les mener aux sables mouvants.
You're supposed to lead them into the quicksand.
Qui plus est, la baie du Mont-Saint-Michel est truffée de sables mouvants.
Moreover, the Mont-Saint- Michel is full of quicksand.
C'est plein de sables mouvants, par ici...
There's a lot of quicksand around here.
Pourtant je n'ai pas su éviter ces sables mouvants moraux dans ma situation actuelle.
Yet I did not know how to avoid these moral quicksands in my present situation.
Oh, qu'ils se jettent dans ces sables mouvants qu'ils ont eux-mêmes créés.
Oh, let men wallow in the quicksand they have made of life.
On ne nous a pas parlé de sables mouvants.
Nobody said anything about quicksand.
Tu es sur des sables mouvants.
You are standing on quick sand.
Et pourtant, nous sommes encore, en tant que nation, englués dans les sables mouvants du racisme.
And yet, we are still, as a nation, mired down in the quicksand of racism.
Ce sont des sables mouvants.
These are shifting sands.
Il est dans les sables mouvants.
It's on the bubble.
Mes mains étaient moites de sueur en pensant que je me noyais dans une fosse de sables mouvants !
My hands sweat as I thought about drowning in a pit of quicksand!
Si vous vous sentez parfois que vous êtes pris dans les sables mouvants de la vie, vous avez beaucoup de sociétés.
If you sometimes feel as though you're caught in life's quicksand, you have a lot of company.
Mais l'intellect lecteur a sa venia legendi seulement pour les sables mouvants, les phénomènes concomitants du DÉ-lire iatroclastique.
The reading intellect, however, has got its venia legendi only for the quicksand, the concomitant phenomena of the iatroclastic DElirancy.
La paix doit être édifiée sur les fondations solides de valeurs communes et non pas sur les sables mouvants de fausses promesses.
Peace must be built on the solid foundations of shared values, not the shifting sands of false promises.
Il est difficile se bouger sur ces terrains avec cohérence et ligne droite, presque qu'il se marchait sur les sables mouvants.
It is difficult to move on these lands with coherence and integrity, as if it were walked on the quicksand.
Je me souviens avoir vu un film, il y a environ soixante ans, où un homme coulait lentement dans une fosse de sables mouvants.
I remember seeing a movie, about sixty years ago, where a man sank slowly into a pit of quicksand.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les fêtes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X