s'ouvrir

Il s'ouvrit au centre et se ferma sur chaque coté.
It opened up in the center and closed on each side.
La porte s'ouvrit, les gardes étaient tombés dans un sommeil profond.
The door opened; the guards had fallen into a deep sleep.
La porte s'ouvrit et un homme sortit.
The door opened and a man came out.
La porte s'ouvrit et un homme entra.
The door opened and a man walked in.
Après une longue pause, la porte s'ouvrit.
After a long pause, the door opened.
Sans qu'il y ait eu de vent, la porte s'ouvrit d'elle-même.
Although there was no wind blowing, the door opened of itself.
Et puis, soudain, la porte d'entrée au 7 rue s'ouvrit.
And then, suddenly, the door to 7th Street Entry swung open.
À son étonnement, la porte s'ouvrit d'elle-même.
To his surprise, the door opened by itself.
La porte s'ouvrit, et elle était là.
The door swung open, and there she was.
Après une procédure d'instruction qui dura sept ans, un procès s'ouvrit en 1972.
After a seven-year investigation, the case came to trial in 1972.
Après un parcours d'une dizaine de mètres. une seconde porte s'ouvrit devant moi.
After a stretch of some ten meters, a second door opened before me.
Tout à coup la porte s'ouvrit et un homme entra dans la salle.
All of a sudden, the door opened and a man entered the room.
Un bruit de verrou se fit entendre, la porte s'ouvrit, deux hommes parurent.
Unlocking noises became audible, a door opened, and two men appeared.
Puis une nuit, la porte s'ouvrit.
Then one night the door opened.
Une fenêtre de la tour s'ouvrit.
A window in the tower opened and a woman looked out.
La porte qui s'ouvrit était celle de Samantha.
At 2:00am, the door that opened was Samantha's.
Une polémique s'ouvrit dans les journaux.
A controversy began in the papers.
Une fenêtre de la tour s'ouvrit. Une femme parut : ma mère.
A window in the tower opened and a woman looked out.
- L'Europe s'ouvrit à moi, mais pas comme je l'avais imaginé.
Europe opened itself to me, but not like I imagined.
La porte s'ouvrit lentement.
The door opened slowly.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le timbre
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X