s'ouvrir

Pourtant mes lèvres ne s'ouvrirent pas pour prononcer mot.
Yet my lips were not opened for pronouncing word.
Toutes les professions s'ouvrirent aux femmes, même la politique.
All the professions became wide open for women —even politics.
Le corps fut ressenti une fois encore et les yeux s'ouvrirent doucement.
The body was felt once again and the eyes opened gently.
Les nuages s'ouvrirent et laissèrent passer les rayons du soleil.
The clouds opened and the sun shone through.
Le Nautilus s'enfonça de quelques mètres au-dessous des flots, et les panneaux s'ouvrirent.
The Nautilus sank a few meters beneath the waves, and the panels opened.
Les portes s'ouvrirent, et à vous veniez.
The doors opened, and out you came.
Lorsque mes yeux s'ouvrirent, je regardai autour de moi pour savoir où j'etais.
When my eyes opened, I looked around to see where I was.
Les portes s'ouvrirent.
The elevator doors have opened.
Les portes s'ouvrirent.
The doors opened. I didn't expect that.
D'ailleurs, les panneaux s'ouvrirent en ce moment, et la lumière extérieure fit irruption à travers la vitre dégagée.
Moreover, the panels opened just then, and the outside light burst through the uncovered windows.
Les portes vont s'ouvrirent.
The portal shall open...
Ses yeux s'ouvrirent sous l'effet de la surprise, et en un mouvement fluide, Jace se retourna, les bras croisés devant lui.
His eyes snapped open in surprise, and in one fluid motion, Jace whipped around with his arms crossed in front of him.
Fruit du hasard, les grottes furent découvertes en 1963 et après de nombreux travaux d'aménagement les cavités s'ouvrirent au public un an plus tard.
The caves were rediscovered by chance in 1963 and after much preparation work, were opened to the public one year later.
Avec l'avènement de la propulsion à réaction, de nouvelles perspectives s'ouvrirent en matière de vitesse, et les aérodynamiciens s'appliquèrent à découvrir des formes adaptées à ces possibilités.
With the advent of the propulsion with reaction, new prospects opened as regards speed, and the aerodynamicists endeavoured to discover forms adapted to these possibilities.
La trentième année, au quatrième mois, le cinquième jour du mois, comme j'étais parmi les captifs, près du fleuve Chobar, les cieux s'ouvrirent et je vis des visions de Dieu.
On the fifth day of the fourth month of the thirtieth year when I was with the exiles by the river Kebar, the heavens opened and I had visions from Yahweh.
1 En la trentième année, le cinquième jour du quatrième mois, alors que j'étais parmi les déportés sur le bord du fleuve Kébar, les cieux s'ouvrirent et je vis des visions de Dieu.
In the thirtieth year, on the fifth day of the fourth month, while I was among the exiles by the river Chebar, the heavens opened, and I saw divine visions.--
Le tonnerre gronda et les nuages s'ouvrirent, déchaînant une averse sur le mariage.
Thunder rumbled and the clouds opened, unleashing a downpour on the wedding.
Les portes du toril s'ouvrirent et le taureau commença à charger les participants de la course.
The doors of the bull pen opened and the bull began to charge after the people participating in the running of the bulls.
Lorsque l'organiste commença à jouer la Marche nuptiale, les portes du fond de l'église s'ouvrirent et la mariée entra.
When the organist started playing the Wedding March, the doors at the back of the church opened and the bride came in.
Des espaces pour l'expérimentation des principes de faute et d'expiation, d'agression et de peur s'ouvrirent.
Experience areas of quiet and expiation, aggression and anxiety opened.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le timbre
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X