s'inverser

Le processus s'inverse lorsque la voiture ralentit.
The process reverses as the car slows down.
La nuit pourtant, la situation s'inverse et elles consomment de l'oxygène.
But at night the situation reverses and the algae consume oxygen.
C'est là que le jeu s'inverse.
This is where the game turns.
Durant l'hiver cette circulation s'inverse et les vents dominants soufflent de l'intérieur des terres vers l'océan.
During the winter the flow reverses and the dominant surface flow moves from the land to the water.
Il s'inverse automatiquement toutes les cinq minutes d'exécution afin de prévenir la pénétration de débris dans le circuit de refroidissement.
It automatically reverses every five minutes of run time to keep the cooling system free of debris.
Le Conseil a également recommandé de veiller à ce que la tendance à l'accroissement du ratio de la dette s'interrompe en 2004 et s'inverse ensuite.
The Council also recommended ensuring that the rise in the debt ratio be brought to a halt in 2004 and reversed thereafter.
Tous ne fonctionneront pas, et de nombreux signaux seront en décalage par rapport au marché, comme le cours s'inverse peu de temps après que le croisement ait lieu.
Not all will work out, and many signals will lag the market as price reverses shortly after the crossover takes place.
Le développement s'inverse ainsi dans la conscience de soi abstraite ; abstraite parce que la conscience de soi est un fait social et ses déterminations sociales doivent encore être développées.
The development thus turns into the abstract self-consciousness; abstract, because self-consciousness is a social matter and still must develop its social determinations.
Pour maintenir le rythme de l'éradication des cultures illicites et empêcher que cette tendance encourageante ne s'inverse, il est indispensable d'assurer aux cultivateurs d'autres moyens de subsistance.
Maintaining the pace of eradication of illicit crops and preventing a reversal of this encouraging trend are contingent on the provision of alternative livelihood schemes to former illicit crop farmers.
Cette taxe s'inverse positivement chez le voyageur et sur le territoire.
This tax is positive for travellers and for the territory.
Et tout le système s'inverse.
And the whole system goes into reverse.
Aussitôt qu'une expression précède le groupe subjet + verbe, l'ordre des mots s'inverse.
But as soon as an expression precedes the subject + verb, the word order gets reversed.
Il faut que cette tendance s'inverse.
That trend must be reversed.
Par contre, dans la stratosphère la variation s'inverse et le vent diminue.
The tropopause is the boundary region between the troposphere and the stratosphere.
Parfois un des deux est l'agresseur, l'autre prend le rôle de la victime, puis ça s'inverse.
Sometimes one's the perpetrator, the other plays the victim, then it crosses over.
Et à ce jour, il semble peu probable que cette tendance s'inverse à long terme.
It is unlikely from the present point of view that this trend will be reversed in the long term.
Ce triste panorama nous indique que si la tendance ne s'inverse pas, l'Iraq continuera de glisser vers la guerre civile.
That gloomy picture indicates that if the situation is not reversed, Iraq will continue to descend into civil war.
La situation s'inverse.
That will create a turnover.
La tendance s'inverse enfin.
They're finally growing back.
Mon poids a chuté à environ 32 kilos avant que cela ne s'inverse et que je recommence à prendre du poids.
My body weight dropped to about seventy-eight pounds before it reversed and I started to gain weight.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire