s'intéresser à

Il semblait uniquement s'intéresser à moi.
He seemed to be only interested in talking to me.
Elle a surtout l'air de s'intéresser à Beecher.
She seems to be mostly focusing on Beecher.
Il faut commencer à s'intéresser à ce type de débats et d'initiatives.
We must start to show an interest in this kind of debate and initiative.
Mais Anne ne peut s'intéresser à lui.
Anne could never be seriously interested in a man like him.
C'est cool de le voir s'intéresser à une femme.
Be nice to see him take an interest in a woman
Quelques signes encourageants montrent toutefois que certains États commencent à s'intéresser à la question.
However, there are welcome signs that some States are addressing the issue.
Le Groupe des experts gouvernementaux qui devait se réunir cette année devrait s'intéresser à cette proposition.
The Group of Governmental Experts convened this year should address this proposal.
Pourquoi s'intéresser à lui ?
Why bother with him at all?
Elle a commencé à s'intéresser à moi du matin au soir.
She started to be interested in me from morning to night.
Divers jeux extérieurs encouragent les enfants à s'intéresser à l'éducation physique.
Various outdoor games encourage children to take an interest in physical education.
Pensez-vous donc que personne ne pourrait s'intéresser à notre personne ?
Do you think no one could be interested in our person?
En fait, la société pourrait s'intéresser à un truc pareil.
The company might be interested in something like this.
La Russie n'est pas le seul pays à s'intéresser à l'intégration régionale.
Russia is not the only country that is interested in regional integration.
Ils n'avaient pas l'air de s'intéresser à Gedda.
They didn't seem to have much interest in Gedda.
Un jour elle a décidé de s'intéresser à moi.
One day she just decided to let me in.
En 1940, il commence à s'intéresser à la théorie quantique de Planck.
In 1940 he began depeen his interest in Planck's quantum theory.
Je ne crois pas qu'il fasse semblant de s'intéresser à la médecine.
And I don't believe he's faking his interest in medicine.
Mais les voisins semblent beaucoup s'intéresser à elle.
But the people there are seemingly very interested in her.
Ils devraient s'intéresser à ce qui se passe.
They should look at what is going on.
Il semblait vraiment s'intéresser à ma vie.
He seemed genuinely interested in my life.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie