s'insurger

Elle attaquait de front, eux devaient s'insurger de l'intérieur ?
It tackled face, them were to rise of the interior?
M. Schulz a utilisé son temps de parole pour s'insurger contre les marchés.
Martin Schulz used his speech to rail against the markets.
On peut sans doute s'insurger contre cela, mais on ne peut pas les empêcher.
One might certainly object to that, but they cannot be prevented.
Le monde entier va s'insurger après ça.
This will set the whole world on its ear!
Mon impression du moment est que bon nombre de critiques tombent à court d'arguments pour s'insurger contre l'accord ACAC.
My impression at the moment is that many critics are running out of arguments against the ACTA agreement.
À la fin d'un été chaud en 2003, le monde du scanner de Nikon entrait en mouvement et commençait à s'insurger.
At the End of a hot summer 2003 the Nikon boat was rocked.
Il existe un réel danger d'enlisement, de compromis mou et d'une révision à la baisse du Traité, contre lequel le Parlement doit s'insurger.
There is a real danger of getting bogged down, of a woolly compromise and of a downward revision of the Treaty, against which the European Parliament should rebel.
C'est pourquoi l'on organise des ateliers de sensibilisation des personnes chargées de faire régner la justice mais, malgré ces efforts, des positions patriarcales prévalent encore contre lesquelles il faut s'insurger.
For this purpose sensitivity-raising workshops are being held for those working in the justice system, but despite these efforts patriarchal positions prevail, which have to be changed.
Tôt ou tard, les Européens vont finir par s'insurger contre un système qui les maintient à la traîne sur le plan économique, tout en les privant du droit de s'exprimer de manière démocratique sur la façon dont il devrait fonctionner.
Sooner or later the people of Europe are going to get restless with a system that keeps them permanently in the economic slow lane, while denying them any democratic say in how it should be run.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X