J'espère que l'Europe pourra s'inspirer de cette loi.
I hope that Europe can take inspiration from this law.
C'est aussi une invitation à s'inspirer des futures tendances autour d'animations originales.
It is also an invitation to learnabout future trends of original animations.
La politique de l'Union doit s'inspirer de ce principe.
The Union' s policy must draw on this principle.
Le monde offre de nombreux exemples de succès dont la région pourrait s'inspirer.
There are many success stories worldwide that the region can emulate.
Juste pour s'inspirer, tu comprends.
Just for inspiration, you understand.
Dans la poursuite de cet objectif, le PNUD continuera de s'inspirer de son expérience.
UNDP will continue to build on its experience in the pursuit of this objective.
La solution en fait, c'est de s'inspirer d'un autre domaine : la reconnaissance vocale.
So the solution is actually to take inspiration from another domain: speech recognition.
Cette institution unique en son genre devrait s'inspirer de ses propres réussites et améliorer ses performances.
This unique institution should build on its successes and improve its performance.
L'Organisation doit également s'inspirer de l'action de ces partenaires ;
The Organization should also learn from these partners.
Le processus d'examen d'Habitat doit donc s'inspirer du travail réalisé dans d'autres conférences.
The Habitat review process should therefore draw upon the work being carried out in other conferences.
Le thème du débat thématique pourrait aussi s'inspirer du Document final du Sommet de 2005.
The theme of the thematic discussion could also build on the 2005 World Summit Outcome.
Il doit en même temps s'inspirer de la résolution 62/208 de l'Assemblée générale.
In pursuing this course, UNDP is further guided by General Assembly resolution 62/208.
Autant d'avancées dont la CEEAC pourra s'inspirer pour assurer son évolution.
Those many steps forward can serve as an inspiration to ECCAS as it pursues its own evolution.
Ils font preuve d'un professionnalisme dont devraient s'inspirer nombre de députés de cette Assemblée.
They display a professionalism from which a lot of Members of this Parliament could learn.
Une telle prière finale pourra s'inspirer d'une légitime variété, comme cela se fait déjà.
Such a final prayer could take on a legitimate variety of forms, as indeed it already does.
Ce programme pourrait s'inspirer des initiatives que divers partenaires bilatéraux et multilatéraux ont déjà prises pour certains pays.
The programme could build upon initiatives already taken for specific countries by various bilateral and multilateral partners.
Ces directives pourraient s'inspirer des principes esquissés à la cinquième partie de l'Annexe C de la Convention.
Such guidance could build upon the principles outlined in part V of Annex C to the Convention.
Il s'agit-là pour le BSCI de pratiques optimales dont les autres missions devraient profiter et s'inspirer.
OIOS considers these as best practices that should be shared with and emulated by other missions.
Il importe de noter que plusieurs sociétés peuvent s'inspirer de leurs propres normes traditionnelles régissant la conduite de la guerre.
Significantly, various societies can draw on their own traditional norms governing the conduct of warfare.
La décision prise par le Directeur général en mars 2001 représente un progrès dont l'UNESCO devrait continuer à s'inspirer.
The decision taken by the Director-General in March 2001 marks an improvement on which UNESCO should continue to build.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X