Ces retraites s'inspirent des Exercices Spirituels de saint Ignace.
These retreats follow the Spiritual Exercises of Saint Ignatius.
Ces procédures s'inspirent des meilleures pratiques ayant cours au Royaume-Uni.
These procedures follow best practice in the United Kingdom.
Les chapitres ci-après s'inspirent de ce rapport.
The following sections are drawn from this report.
Ces stratégies s'inspirent des recommandations formulées dans Dutz M. et Dhalman C.
These strategies build on recommendations cited in Dutz MA and Dahlman C (2007).
Les présentes directives s'inspirent des directives du FEM et les complètent.
This guidance document builds upon and complements the GEF guidelines.
Les projets de dispositions types 38 et 39 s'inspirent de la recommandation 58 c).
Draft model provisions 38 and 39 reflect legislative recommendation 58 (c).
Nombre de ces actions s'inspirent des efforts déployés en application de la résolution 59/250.
Many of these actions build on efforts initiated in response to resolution 59/250.
Les stratégies décrites dans la présente section s'inspirent de recommandations formulées par Dutz M.A.
Strategies in this section are based on recommendations from Dutz MA (ed.
Les stratégies décrites dans la présente section s'inspirent de recommandations formulées par Dutz M.A. (éd.
Strategies in this section are based on recommendations from Dutz MA (ed.
Ce prêtre ne peut souffrir la spiritualité de saint Ignace dont s'inspirent les soeurs.
This priest could not endure the spirituality of Saint Ignatius which inspired the sisters.
Les observations que nous présentons ci-après s'inspirent des conclusions préliminaires de ce livre.
In our comments below we draw upon the preliminary conclusions of the book.
Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.
Several processes in other policy areas draw directly from the draft WIPO provisions.
Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.
Several processes in other policy areas are drawing directly from the draft WIPO provisions.
Lynn 20 ANS J'adore le fait que ses paroles s'inspirent de sa vie.
I love the fact that her lyrics are from life experiences.
La question se pose de savoir de quoi s'inspirent ces normes et ces valeurs.
This raises the question as to what these standards and values are based on.
L'ONU a été créée pour combattre l'idéologie même dont s'inspirent de tels groupes.
Such groups drew inspiration from the very ideology that the United Nations had been established to combat.
Le succès de ce programme a été tel que certains pays voisins s'inspirent de l'expérience du Ghana.
This programme has been so successful that some neighbouring countries are learning from the experience of Ghana.
Les tribunaux luxembourgeois s'inspirent souvent de la jurisprudence française ou belge dans de telles affaires.
Courts in Luxembourg often looked to France or Belgium for jurisprudence in such matters.
Les pièces extrêmement intimes s'inspirent des maîtres français Henri Matisse et Jean Cocteau, réduisant le corps humain à des lignes.
The extremely intimate pieces draw inspiration from French masters Henri Matisse and Jean Cocteau, reducing the human body to well-placed lines.
Le Ministère de la justice travaille sur ces propositions qui s'inspirent du rapport de la commission (KM 2001 :6).
The proposals based on the committee report (KM 2001:6) are being further elaborated at the Ministry of Justice.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X