s'inscrire
- Exemples
Ce Roll Top s'inscrit dans cette catégorie comme un gant. | This Roll Top fits into this category like a glove. |
Donc, qui s'inscrit dans le schéma de la providence générale. | So that fits in to the pattern of general providence. |
Son personnage s'inscrit dans le cadre de la stratégie, jeu social. | Her character fits into the framework of the strategy, social game. |
En 2004, Swartz quitte Highland Park et s'inscrit à l'Université Stanford. | In 2004, Swartz leaves Highland Park and enrolls in Stanford University. |
Une bataille s'inscrit entre les chasseurs et les villageois. | A battle ensues between the hunters and the villagers. |
Notre accord de coopération scientifique s'inscrit parfaitement dans cette démarche. | Our scientific cooperation agreement fits perfectly into this process. |
Ce lien s'inscrit au coeur de notre débat d'aujourd'hui. | That nexus goes to the heart of our debate today. |
Malheureusement, l'appartement est un peu sombre, mais le rapport prix/performances s'inscrit ! | Unfortunately, the apartment is somewhat dark, but price/performance fits! |
Ce droit universel s'inscrit tout particulièrement dans le processus de démocratisation. | This universal right is particularly relevant to the democratization process. |
La proposition débattue aujourd'hui s'inscrit dans ce cadre. | The proposal we are discussing today falls within this context. |
Le fil de fer barbelé s'inscrit dans ce style au bon moment. | The barbed wire fits into this style at the right time. |
Ce témoin s'inscrit généralement pour identifier un visiteur unique. | This cookie is used to identify a unique visitor. |
Il s'inscrit également confortablement dans la paume de votre main, éliminant la crampe. | It also fits comfortably into the palm of your hand, eliminating cramp. |
L'importance du présent projet de résolution s'inscrit dans cet esprit. | The importance of today's draft resolution reflects that spirit. |
Cet accord s'inscrit dans le cadre d'un engagement plus vaste. | This agreement forms part of a wider commitment. |
Le choix s'inscrit dans une tendance sous-jacente de plus en plus nette. | The choice fits in a more and more net underlying trend. |
Ce traitement VIP commence quand on s'inscrit à une carte Diners Club. | This VIP treatment starts when one signs up for a Diners Club card. |
Eh bien, je crois que c'est exactement là que s'inscrit l'Europe. | Well, this is exactly where I think Europe fits in. |
Le débat d'aujourd'hui s'inscrit tout à fait dans ce processus. | Today's debate is very much a part of this process. |
Sarah s'inscrit dans la famille tout de suite. | Sarah fits in with the family right away. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !