s'infiltrer

Ajouter le monnayage et laisser s'infiltrer pendant 7 à 10 minutes.
Add mint and let seep for 7 to 10 minutes.
L'eau a besoin de temps pour s'infiltrer dans le sol.
Water needs a moment to seep into the soil.
Cela signifie que les substances ne peuvent pas s'infiltrer dans le comptoir.
This means that substances cannot seep into the countertop.
Ma femme vient de s'infiltrer dans le dossier.
I think my wife just read herself into the case.
L'eau issue du ruissellement de surface peut s'infiltrer, s'écouler dans un fleuve ou s'évaporer.
Water from surface runoff can infiltrate, enter into a river, or evaporate.
Ces dernières peuvent s'infiltrer à travers des fissures, des tubes ouverts et des câbles électriques.
They can enter through cracks, open tubes and electrical connectors.
Vous êtes les meilleurs pour s'infiltrer.
You folks are the best in the business at breaking in.
Il y a toujours quelqu'un qui cherche à empêcher quelqu'un de s'infiltrer derrière la vérité.
There is always someone who is trying to stop someone from getting behind the truth.
Il n'a jamais été aussi simple pour les cybercriminels de s'infiltrer dans un réseau.
There are more ways than ever for cybercriminals to sneak onto a network.
D'abord, quelqu'un doit s'infiltrer.
First, we need eyes on the inside.
Ils ont mentionné à la radio que quelqu'un a pu s'infiltrer chez lui.
How? The radio report I heard mentioned the possibility of someone breaking into his house.
Qu'elle est la seule chose qui peut s'infiltrer n'importe où dans New York, y compris dans les bureaux du FBI ?
What's the one thing that can infiltrate anywhere in New York, including the FBI building?
Leur unique objectif est de trouver la manière la plus facile de s'infiltrer pour accomplir leurs desseins malveillants.
Their sole purpose is to infiltrate as easily as possible and accomplish their malicious goals.
S'il n'est pas autorisé quelque part, il trouvera toujours un moyen de contourner l'interdiction et de s'infiltrer par la porte.
If he is not allowed somewhere, he will always find a way to get around the ban and seep through the door.
Si Bing Redirect Virus a réussi à s'infiltrer, nous supposons que vous ne disposez pas d'un tel outil.
We believe that you do not have any software installed on your computer if Bing Redirect Virus has managed to slither onto it.
Afin d'étendre son contrôle, l'Érythrée laisse ses soldats et d'autres éléments armés s'infiltrer dans la zone temporaire de sécurité.
Eritrea is infiltrating its troops and other armed elements into the Temporary Security Zone in an effort to expand its control.
Une boucle de goutte à goutte de caméra empêche l'eau de s'infiltrer et de former une flaque d'eau à l'intérieur des caméras.
A camera drip loop prevents water from seeping in and forming a puddle of water inside of the cameras.
Cependant, tous les plastiques ne sont pas sans danger dans le cadre d'un usage alimentaire. Certains composés nocifs du plastique peuvent s'infiltrer dans vos aliments.
However, not all plastics are safe for use with food; some plastics can leach harmful compounds into your food.
A titre d’exemple, certaines dents peuvent présenter des fosses, des petites fentes ou des fissures qui permettent aux bactéries et aux acides de s'infiltrer plus facilement.
For example, some teeth may have pits, small cracks or fissures that allow bacteria and acids to infiltrate more easily.
Le procédé de fabrication consiste à appuyer sur le réfractaire, l'agglomération compacte pressée à haute température, et de s'infiltrer en cuivre ou en argent.
The manufacturing process is to press the refractory, sinter the pressed compact at a high temperature, and infiltrate with copper or silver.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté