Mais, en l'occurrence, nos calculs ont révélé qu'une option différente s'imposait.
But in this case, our calculations showed a different option was needed.
L'ampleur de la tâche était telle qu'une coopération internationale s'imposait.
The magnitude of the efforts needed was such that international cooperation was essential.
Une réforme s'imposait, dès lors, également sur ce point.
A reform of this point was therefore also necessary.
La recherche de nouvelles sources d'appui s'imposait.
It was necessary to find new sources of support.
Plusieurs représentants ont recensé les domaines dans lesquels une cohérence accrue s'imposait tout particulièrement.
Several representatives identified areas in which increased coherence was particularly important.
C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.
A genuine, rather than ideological, debate was called for.
Quelques délégations étaient d'avis qu'une révision des Principes ne s'imposait pas.
Some delegations were of the view that a revision of the Principles was not warranted.
Le pays était au bord du gouffre et la réconciliation nationale s'imposait.
The country was on the brink of the abyss and national reconciliation was imperative.
Les questions de pauvreté étaient un domaine dans lequel une coopération à l'échelle du système s'imposait.
Poverty issues were an area in which system-wide cooperation was required.
Une modernisation de l'installation dans le cadre du service après-vente s'imposait.
In this case, the modernisation of the plant was recommended.
Une meilleure coordination des politiques macroéconomiques s'imposait.
Better macroeconomic policy coordination was required.
Une réforme de l'architecture financière internationale s'imposait.
There was now a strong need for reform of the international financial architecture.
Alors j'ai fais ce qui s'imposait.
So I did what I had to do.
J'ai fait ce qui s'imposait.
I have done what I had to do.
J'ai fait ce qui s'imposait.
I did what i had to do.
J'ai fait ce qui s'imposait.
I did what had to be done.
J'ai fait ce qui s'imposait.
I did what needed to be done.
J'ai fait ce qui s'imposait.
And I just did what I had to do.
J'ai fait ce qui s'imposait.
I just did what I had to do.
J'ai fait ce qui s'imposait.
I did what I had to do.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X